Exemplos de uso de "снижений" em russo com tradução "decrease"

<>
Потеря памяти, несвязная речь, снижение рассудка. Memory loss, communicates in nonsensical language, decrease in judgment.
Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни. Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
В итоге, чистое снижение составило 300 миллиардов евро. Still, that implies a net decrease of EUR 300 billion.
Запись журнала событий при снижении уровня использования ресурса Event log entry for a decrease in any resource utilization level
Изменение координат цветности в результате снижения температуры: x y Shift of chromaticity coordinates through temperature decrease: x y
Изменение силы света в результате снижения температуры (дельта): кд % Change of luminous intensity through temperature decrease (delta): cd %
Компания объясняет такое снижение перемонтажом лавы на шахте «Распадская-Коксовая». The company attributed the decrease to the repositioning of a longwall at the Raspadskaya-Koksovaya mine.
резкие изменения цен, обычно происходящие после сужения полосы, соответствующего снижению волатильности. abrupt changes in prices tend to happen after the band has contracted due to decrease of volatility.
Однако отключение сходства сеансов приводит к снижению производительности и уровня использования. However, enabling session affinity decreases capacity and utilization.
снижение производства на 30 процентов , в контексте роста населения, это продовольственный кризис. 30 percent decrease of production in the context of increasing population, that's a food crisis.
Физический механизм предвестника, выражающегося в снижении интенсивности, проиллюстрирован на рисунке IX (внизу). The physical mechanism for the precursory decrease is illustrated in figure IX (bottom).
На изображении ниже вы увидите, как снижение количества периодов влияет на показания индикатора: The image below shows how a decrease in the number of periods affects the indicator’s readings:
Но это не помешало снижению торговли между Турцией и Ливаном в прошлом году. But this did not prevent a decrease in Turkish-Lebanese trade last year.
В отличие от этого прогнозируется снижение на 53 млн. человек численности сельского населения Индонезии. In contrast, Indonesia's rural population is projected to decrease by 53 million.
Автор непростительным образом закрывает глаза на сильное и устойчивое снижение смертности в последнее десятилетие. This, inexcusably, leaves out the large and sustained decrease in death rate over the past decade.
Один из побочных эффектов Напроксена снижение простагландинов, которые защищают стенки желудка от действия кислоты. One of the possible side-effects of Naproxen is a decrease in the prostaglandin which protects the stomach lining from its own acid.
Каждая страна должна осуществить оговоренный комплекс мер для снижения инвестиционных рисков в своей стране. Each country is to implement a bespoke package of measures to decrease its investment risks.
Одним предлагаемым решением для этих стран является создание эквивалента девальвации - всеобщего снижения заработной платы. One proposed solution is for these countries to engineer the equivalent of a devaluation - a uniform decrease in wages.
И, разумеется, снижение налоговых ставок создаёт стимулы для экономики, что ведёт к уменьшению дефицита бюджета. And, of course, lower tax rates could provide an economic stimulus and decrease the budget deficit.
Если одно из них показало снижение риска развития рака простаты, то другое дало противоположный результат. While one study noted a decrease in the risk of prostate cancer, another noted an increase.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.