Exemples d'utilisation de "снимать фильм" en russe

<>
И этот прибор снимал фильм? And this device shoots film?
По твоим конспектам правда будут снимать фильм? Is your synopsis really going to be made into a movie?
Чак, мы собираемся снимать фильм, на 35мм пленку. Chuck, we are making a movie here on 35 millimeter.
И конечно, вы можете подумать, что не стоит снимать фильм о счастье - And of course you might think that doing a film on happiness might not really be worthwhile.
Тогда, возможно, нам следует снимать фильм во Франции, и вместо этого использовать биде. Perhaps we ought to shoot the film in France and use a bidet instead.
Мы начинаем снимать фильм через неделю, а у нас все еще нет художника по костюмам. The movie shoots in a week, and we don't have a costume designer.
Я удивился: "Почему?" Он ответил: "Потому что никто не даст тебе снимать фильм, если ты будешь твердить о подтексте. And I said, "Why?" He said, "Because nobody is going to give you a film if you talk about subtext.
Многие не помнят, но мы начали снимать этот фильм в Англии без милого Ричарда. Most people don't remember, but we started shooting the film in England without dear Richard.
Если вы хотите научится снимать фильмы - пойдите и сделайте фильм. You want to learn how to make films? Go make a movie.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
Этот фильм мне очень интересен. This movie is very interesting to me.
На входе нам следует снимать обувь. We are supposed to take off our shoes at the entrance.
Тебе понравился тот фильм? How did you like that movie?
Все участники переговоров обязались не разглашать никакой полученной в этой связи информации. Они также обязались при необходимости вернуть оригиналы розданных им документов и не снимать с них копий. The parties concerned commit themselves to treat all information and documents as strictly confidential and, where necessary, to return and not make copies of original documents.
Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм. We went to see a movie with my friend yesterday.
Кроме того, настройте свою камеру для того типа фотографий или видео, которые вы будете снимать. Also, set your camera to match the type of photos or video you'll be shooting.
Вы хотите посмотреть французский фильм, верно? You want to see a French movie, right?
Окружной прокурор Пит Хаутцингер поддержал это решение, но также решил не снимать обвинений по уже открытым делам, связанным с хранением марихуаны. The county's district attorney, Pete Hautzinger, supported that decision, but also decided not to dismiss all of the pending possession cases.
Фильм начинается. The movie starts.
Если вы хотите фотографировать или снимать видео под водой, перед вами целый ряд вариантов аппаратуры. If you're interested in shooting photos or video underwater, you have a variety of equipment choices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !