Exemplos de uso de "собрался" em russo com tradução "go"

<>
Куда ты собрался, Кельвин Кляйн? Where do you go, Klein's Bargain Basement?
Даниэль Папочка собрался заняться блудом! Andrew, Danielle, daddy's going to fornicate for us!
Эй, солдат удачи, ты собрался? Hey, soldier of fortune, you ready to go?
Куда это ты собрался, горячее копыто? Where are you going, hotfoot?
Вот он - ля-ля-ля, собрался на работу. Now here we go in to the - la la la, off to work.
Возможно, он собрался поцеловать камень красноречия (в замке Бларни). Maybe he's going to kiss the Blarney stone.
Этот придурок собрался нагадить в этой самой «чистой школе». That bastard is going to poop in the clean school.
Я собрался порыбачить, и зацепил его прицепом, который очень легкий. I was going fishing, and I backed over him with my boat trailer, which weighs next to nothing.
Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров. One day, the eldest son went to the forest to chop some wood.
Как-то раз я собрался навестить его, но фонд Шоа опротестовал мою визу. I tried to go visit him once but my travel visa was protested by the Shoah foundation.
Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше. And you all here today can imagine and will shape where we go next.
Слушай, он собрался вернуться в лагерь, сказать Карве, что мы тут и Карве может сбежать. Listen, he's gonna go back to the compound, tell Carver we're here, Carver's going to run.
Если мы видим тебя с пирогом в руках, то уверены, что ты собрался кого-то уволить. We see you with baked goods, we think you're going to fire someone.
На миг я испугалась, что он собрался прихватить мою руку с собой в Техас, хотя она и не из золота. I feared for a moment he was going to take my hand back to Texas with him, even though it isn't made of gold.
Я уверен, у него есть туз в рукаве, какая-то улика, которую он придержал, что-то, что он собрался использовать для оправдания Ирис. I'm sure he has some ace in the hole, some piece of evidence that he's holding back, something he's going to use to exculpate Iris.
Вообще-то, мне нужно быть уже в одном месте, куда я собрался, вы заходите, и когда будете уходить, прикройте дверь, я потом вернусь, я запру ее на замок. But, hey, I got places I got to be, so go ahead and close the door when you leave, and I'll come back, lock up later.
Он, в принципе, разбирался в технологии, он понимал, что безопасность важна, если ты собрался быть Кардером, но он не проводил дни и ночи за компьютером, кушая пиццу и запивая колой, ничего подобного. He sort of understood the technology, and he realized that security was very important if you were going to be a Carder, but he didn't spend his days and nights bent over a computer, eating pizza, drinking coke and that sort of thing.
Да вот, в боулинг собралась. I'm going tenpin bowling.
Куда-то собрались, мисс Гилрой? Going somewhere, Ms. Gilroy?
Куда это вы собрались, курочки? Where are you going, little chicks?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.