Exemplos de uso de "совету" em russo
Traduções:
todos28159
council21145
board4968
advice1082
tip782
soviet142
decision-making body1
outras traduções39
Бойлан по моему совету поставил на Корону два фунта, за себя и за одну знакомую.
Boylan shoved two quid on my tip Sceptre for himself and a lady friend.
В ответ на упомянутое решение областного Совета НКАО от 20 февраля 1988 года Верховный Совет Армянской ССР принял 15 июня 1988 года постановление, в котором согласился на вхождение НКАО в состав Армянской ССР, а также обратился к Верховному Совету СССР с просьбой рассмотреть и положительно решить вопрос о передаче НКАО из состава Азербайджанской ССР в состав Армянской ССР.
In response to the decision of the regional Soviet of the Nagorny Karabakh Autonomous Region of 20 February 1988, on 15 June 1988 the Supreme Soviet of the Armenian SSR adopted a resolution agreeing to the incorporation of the Nagorny Karabakh Autonomous Region in the Armenian SSR and requesting the Supreme Soviet of the USSR to consider and approve the transfer of the region from the Azerbaijan SSR to the Armenian SSR.
Совету нужны два добровольца для помощи "Навуходоносору".
The Council is caIling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar.
Совету будет передана любая полученная заявка.
Any application received will be transmitted to the Board.
Если вам необходимо освободить еще больше места (диск по-прежнему помечен красным), перейдите к следующему совету.
If you need to free more space (the drive is still marked red), go to the next tip.
Я просто представляю проблему для обсуждения совету Соловьев.
I'm just presenting the issue for the Warbler Council to discuss.
Архиепископ хочет продать это здание Совету по образованию.
The archbishop wants to sell this building to the Board of Education.
Такая ситуация оставила Европейскому совету только два выбора.
Faced with this situation, the European Council had only two choices.
Совету директоров нужно рассмотреть изменения в стоимости и принять их.
The board just needs to review their counter-offer and accept.
Оксфордский совет дал добро, совету нужен новый жилищный фонд.
With the Oxpens being cleared, the council needs new housing stock.
Но тревожный сигнал, который позволит Совету МАГАТЭ вернуться обратно в спячку, бесполезен.
But a wake-up call that allows the IAEA's board to go back to sleep is useless.
Налоги никто не выплачивал, так что я оказываю Совету услугу.
There were no rates were being paid, so I'm doing the council a favour.
Исполнительному совету МПП — о докладе по зафрахтованному МПП рейсу KSV 3275 в Косово;
Executive Board of the WFP on the report on WFP chartered flight KSV 3275 to Kosovo;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie