Exemples d'utilisation de "соединительный хомут" en russe
Подбор размера позиций - это соединительный элемент для сценария риск-вознаграждение.
Position sizing is the glue that holds risk to reward scenarios together.
Твой хвост пропал, а соединительный стержень погнут.
Your tail is gone, and the connecting rod is a mess.
Последний хомут инспектора Флетчера, прежде чем появилась я.
DI Fletcher's last collar before I showed up.
Нам срочно нужно починить соединительный стержень и убираться отсюда, иначе мы покойники.
We've really got to fix this connecting rod and get out of here, or we are dead men.
Смотрите, молния, которая попала в Беззубика, ударила сюда, в соединительный рычаг, а он из металла.
You see, this is where the lightning struck Toothless, on this connecting rod - this metal connecting rod.
Мы могли бы сделать углубление для клавиатуры в нижней части, и провести соединительный кабель через шарниры.
I mean, we could recess the keyboard in the bottom cover and run the connector cable through the hinges.
Я подхожу хомут надевать, а она не дается, ни в какую не хочет.
I come up to put a collar on her, but she won't let me.
Таких связей десятки миллионов. Они дают нам соединительный материал социальных графов и показывают их соотношение с контентом.
And there are, again, now tens of millions of these links that give us the connective tissue of social graphs and how they relate to content.
Каждый соединительный патрубок на закрытом криогенном сосуде должен иметь четкую маркировку, указывающую его назначение (например, паровая или жидкая фаза).
Each connection on a closed cryogenic receptacle shall be clearly marked to indicate its function (e.g. vapour or liquid phase).
"Мне казалось тогда, что все эти смертные поднимали руку к нему, прося хомут, в который бы они все могли поместиться, и жаждут наказания, которое не должно заставить себя ждать".
It seemed to me at that time, that all those mortals, were raising their hands towards him, asking for a yoke in which they could all fit, and sob for a punishment that shouldn't be delayed.
b Пары, вытесненные в процессе налива бензина в резервуары на автозаправочных станциях и в резервуары с фиксированной крышей, используемые для промежуточного хранения паров, должны возвращаться через герметичный для паров соединительный трубопровод в передвижную цистерну, осуществляющую доставку бензина.
b/Vapours displaced by the delivery of petrol into storage installations at service stations and in fixed-roof tanks used for the intermediate storage of vapours must be returned through a vapour-tight connection line to the mobile container delivering the petrol.
Его раздражала сама идея изготовления нижней части ствольной коробки на 3D принтере. Если сломается кольцо, соединяющее буферную трубку и приклад (это такой большой хомут в задней части ствольной коробки), отметил Риндер, то в лицо стрелку с огромной силой полетят куски пружины.
Just the idea of a 3-D-printed lower receiver bothered him; if the ring that held on the buffer tube and stock (the big loop at the back of the receiver) were to break, he pointed out, it could unleash a large and powerful spring inches from the shooter’s face.
" Рис. 2: Соединительный участок заправочного блока тарельчатого типа "
" Figure 2: connecting area of the Dish filling unit "
" Рис. 1: Соединительный участок заправочного блока байонетного типа " Рис.
" Figure 1: connecting area of the Bayonet filling unit "
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité