Exemplos de uso de "соединяю" em russo com tradução "join"
Traduções:
todos553
connect200
link125
unite63
join56
bridge17
piece10
mix10
interconnect9
fuse8
splice8
bond7
couple5
pair4
joint4
reconnect3
bring together3
aggregate3
marry3
compound3
lock on2
draw together2
put together2
amalgamate1
hook up1
anastomose1
band1
knit1
outras traduções1
Соединяю ваши руки, чтобы ваша любовь имела такой же вкус, как у вина и соли.
I join your hands so that your love should taste as good as wine and salt.
Мы собрались сегодня здесь, чтобы соединить вас в браке.
We're gathered here today to join you together in marriage.
Итак, соединяем поля с кодами, запускаем запрос и... ничего.
So, we join on the ID fields, run the query, and, ... nothing.
Access добавит линию между двумя полями, чтобы показать, что они соединены.
Access displays a line between the two fields to show that a join has been created.
Поскольку "68-й" на самом деле был восстанием, соединившим две эры.
For ""68" was, indeed, a rebellion joining two eras.
Ход бизнеса-процесс который вы моделируете, показан соединителями которые соединяют элементы.
The flow of the business process that you are modeling is indicated by connectors that join the elements.
Кроме того, обратите внимание, что мы не добавили соединенные поля в бланк.
Notice too, that we didn't add the joined fields to the design grid.
Лоток откроется, зонд разделится на два компонента, соединенные фалом на сотни метров.
The 'chute opens, the probe separates into two components joined by a tether hundreds of metres long.
Я соединила руки и схватила его за голову, и он упал ниц.
"I joined my hands and I took hold upon his head" and he fell on his face.
Я хочу попросить вас оказать нам великую честь и соединить наши дома.
I would ask you to find it in your heart to do us the great honor of joining our houses.
Все эти цветные нити изображают пучки аксонов, волокна, соединяющие клетки посредством синапсов.
So all of those colored lines correspond to bunches of axons, the fibers that join cell bodies to synapses.
Позже, после заката империи, они попытались сохранить свои "особые отношения" с Соединёнными Штатами.
Joining the European Union was not an affirmation of belief in European integration, but rather a reluctant recognition that the transatlantic strategy had run its course.
Самые богатые страны - Соединенные Штаты, Германия и Япония - должны присоединиться к этой жизненной инициативе.
The richest countries - the US, Germany, and Japan - must join this vital initiative.
Используйте их для объединения записей из одной таблицы, когда в соединенных полях есть совпадающие значения.
Use it to combine records from the same table when there are matching values in the joined fields.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie