Exemples d'utilisation de "Join" en anglais

<>
Join Skype Meeting user interface Пользовательский интерфейс присоединения к собранию Skype
Join and Interact with Groups Как вступать в Группы и взаимодействовать с ними
Now, we add the join. Теперь мы добавляем соединение.
Join hands, you two lovebirds. Соедините руки, влюбленные.
Additional text items to join. Дополнительные текстовые элементы для объединения.
This option creates an “inner join.” Этот параметр создает внутреннее соединение.
This message, playing to a strong sense of injustice in the Muslim world, argues that it is the duty of every Muslim to join the battle being waged against the enemies of Islam. Эта идея, играющая на остром чувстве несправедливости в мусульманском мире, сводится к тому, что долг каждого мусульманина — включиться в борьбу, которая ведется против врагов ислама.
He was a corporal who had left the front and came to join the turmoil of post-war Germany. Гитлер был никем, он был капралом, который приехал с фронта, чтобы влиться в суматоху послевоенной Германии.
This trait also tells us a lot about the kinds of groups people join. Эта особенность так же говорит нам, к каким типам групп приобщаются люди.
Join a groundbreaking forex service Присоединяйтесь к превосходной системе Forex услуг
If not, Join the club. Если не станешь этого делать, можешь сразу вступить в этот клуб.
We can add a join. Мы можем добавить соединение.
2. Join related data sources 2. Соедините связанные источники данных
The Join Properties dialog box Диалоговое окно "Параметры объединения"
A join line (circled in red). Линия соединения (обведена красным).
Along with others who are prepared to do so, it must become fully engaged in the effort to stop the violence and must join in the search for a lasting peace between the Arabs and the Israelis. Вместе с другими, кто готов пойти на это, он должен в полной мере включиться в усилия по прекращению насилия и подключиться к поискам прочного мира между арабами и израильтянами.
For them, the alternative is clear: to live from farming their small plots, or to join the rapidly expanding slums of the larger cities. Для них альтернатива ясна: жить за счет своих небольших фермерских участков или влиться в ряды быстро растущего населения трущоб в больших городах.
Me join the Astraeus mission? Чтобы я присоединилась к миссии Астра?
You should join our club. Тебе надо вступить в наш клуб.
Or, you can add a join. Или же можно добавить соединение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !