Exemplos de uso de "созовет" em russo com tradução "call"
В феврале 2009 года ИОСОМНПЧ созовет Всемирную конференцию неправительственных организаций в Женеве в целях обобщения материалов, полученных от международного гражданского общества, и принятия окончательного варианта «Всемирной декларации права человека на мир».
In February 2009 the SSIHRL will call for a World NGO Conference in Geneva to take stock of inputs received from international civil society and to adopt the final text of the Universal Declaration on the Human Right to Peace.
Оппозиция отреагировала на это призывом к бойкотированию конференции, утверждая, что она незаконна и, объединившись в Организацию поддержки конференции (PRONACO) – новую «зонтичную» коалицию политических партий и правозащитных групп, заявила, что созовет альтернативную национальную конференцию в июне.
The opposition has responded by calling on Nigerians to boycott the conference, arguing that it lacks legitimacy. The opposition, grouped in the Pro-National Conference Organization (PRONACO), a new umbrella coalition of political parties and human rights groups, has said it would convene an alternative national conference in June.
Глава Правительства созвал в Карачи пресс-конференцию.
That the Chief Minister has called a press conference in Karachi.
Грейс созвала последнее общее собрание в Мандерлее.
Grace had called a final meeting for everybody at Manderlay.
Тогда собери голоса партнеров и созови собрание.
Then marshal the equity partner votes, and call a meeting.
Ну совет родителей созвал срочное собрание сегодня вечером.
Well, the parents' council called an emergency meeting tonight.
Они не созвали городское собрание, чтобы это обсудить?
Did they not call a town meeting to discuss this?
Я созову собрание завтра ночью, в похоронном агентстве.
I'll call a meeting tomorrow night at the funeral parlour.
Только лорд Винтерфелла может созвать знаменосцев и собрать армию.
Only the Lord of Winterfell can call in the bannermen and raise an army.
Я могла бы созвать экстренное собрание Совета прямо сейчас.
I could call an emergency meeting of the Council right now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie