Exemples d'utilisation de "солнечным светом" en russe

<>
Прекрасно, когда днём комнаты залиты солнечным светом. It's fine during the day when the main rooms are flooded with sunlight.
Дефицит витамина D широко распространен, и он наблюдается примерно у одного миллиарда человек всех возрастных групп и этнических принадлежностей, которые страдают от него даже в странах с круглогодичным солнечным светом. Vitamin D deficiencies are widespread, with around one billion people, from all age groups and ethnicities, suffering from them, even in countries with year-round sunshine.
Эта сезонность позволила британскому врачу выдвинуть гипотезу, что вспышки гриппа связаны с солнечным светом – «сезонным стимулом». This seasonality led a British physician to hypothesize that influenza outbreaks are affected by sunlight-related “seasonal stimulus.”
На этой стене нетронутого снега, освещённой солнечным светом, видны полосы зимнего и летнего снега слой за слоем. This wall of undisturbed snow, back-lit by sunlight, shows the striations of winter and summer snow, layer upon layer.
Индустрия искусственного загара обещает, что ультрафиолетовая радиация от их машин не так вредна по сравнению с естественным солнечным светом. The artificial tanning industry promises that ultraviolet radiation from their machines causes less damage than natural sunlight.
Большинство делегаций поддержали это предложение, и GRE решила вернуться к рассмотрению данного вопроса на своей следующей сессии в ожидании результатов промежуточного доклада по проведенному БРГ исследованию, касающемуся влияния ложного излучения, вызванного солнечным светом или фарой, на работу и цвет сигнального огня с бесцветным прозрачным колпаком. A large number of delegations supported the proposal and GRE agreed to resume consideration of this subject at the next GRE session, awaiting the results of the interim report of the study regarding effect of phantom-light caused by sunlight or headlamp on function and the colour of signal lamp with a clear lens, conducted by GTB.
Солнечный свет (Sunlight) не одинок. Sunlight is not alone.
эти деньги растут в отсутствие солнечного света. this money thrives on the absence of sunshine.
Используй кол, серебро, или солнечный свет. You use a stake, sliver, or sun light.
Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света. High-capacity power cell dependent on sunlight for charging.
Вы можете получать энергию от солнечного света. You can get energy from the sunshine.
Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет! I can open up the curtains and let the sun light in!
От солнечного света они превращаются в камень. They turn to stone in sunlight.
Трапеза без вина, как день без солнечного света. A meal without wine is like a day without sunshine.
Это неведомая боль Всегда сквозь слезы я вижу ясный солнечный свет It is unknown pains always there through tear, s I see the sun light sweet
Кроме того, мы можем изменять солнечный свет. We think we can also personalize sunlight.
Благодарю вас, братья и сестры хора церкви Солнечного Света. Thank you, brothers and sisters of the Sunshine Gospel Choir.
И конечно, тогда вы бы могли видеть нечто отличающееся от всего видимого ранее - новая зелень, новая синева, новый солнечный свет, новые формы, и это всё одновременно и всё это было возможно. And sure now you would see something different you haven't seen before - a new green, a new blue, a new sun light, a new shape, it was all there and were possible.
Небольшая команда, стол, окна, солнечный свет, океан. A small team, a desk, windows, some sunlight, the ocean.
«Солнечный свет убивает плесень... есть законы, обеспечивающие прозрачность бюджета. Sunshine kills mold... laws are in place to ensure the transparency of the budget.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !