Exemplos de uso de "солнечным часам" em russo
Дело в том, что я взял дело в свои руки и сходил к солнечным часам.
Uh, the truth is, I already took the initiative - and went to the sundial.
Тут и ежу без солнечных часов понятно, что мы опоздаем, и никто даже не соизволит извиниться.
I don't even need a sundial to tell you that we're as late as yesterday's apologies.
Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы.
He uses his glasses to create fire, the sun dial.
Угол падения солнечных лучей весной отличается от зимнего и летнего таким образом, тень на солнечных часах будет разной.
The angle of the sun is gonna be different in the spring rather than the winter or the summer, so the shadow on the sundial is gonna be different.
Оборудование домашнего кинотеатра находится в помещении под значительным прямым солнечным освещением.
Your room has significant direct sunlight on your home theater equipment.
В один из солнечным сентябрьских дней в прошлом году, Икарозавр, знаменитое ископаемое ползающей рептилии Триасского периода, который лет десять назад покинул Американский Музей Национальной истории, был доставлен в Нью-Йорк на "постоянное место жительства".
One bright day last September, Icarosaurus, the famous fossil of a Triassic Age gliding reptile, which had exited the halls of the American Museum of Natural History a decade earlier, was brought back to New York to roost.
По вечерам, к семи часам улицы этого города пустеют.
By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.
Я пытаюсь зацепить кого-нибудь солнечным зайчиком, послать сигнал СОС.
I'm trying to catch the light with my watch face, send out an SOS.
Так хранит ваши волосы чистыми, солнечным и без перхоти.
So is keeping your hair clean, shiny and dandruff-free.
Если, когда ты их откроешь, день будет солнечным, таким же будет твоё будущее.
If, when you open your eyes, the day is sunny and bright, so shall your future be.
Ленинский районный суд Томска приговорил к 240 часам обязательных работ жителя города, который разместил в социальной сети видеоролик экстремистской направленности, сообщила РИА Новости в пятницу представитель пресс-службы областного суда.
The Lenin district court of Tomsk sentenced to 240 hours of mandatory work a city resident who placed an extremist video clip on a social network, a representative of the press service of the district court reported to RIA Novosti on Friday.
Но к семи часам утра, когда танки немцев пошли в наступление, в драку вступили рои советских истребителей и штурмовиков.
By 7 a.m., however, as the Panzers advanced, swarms of Soviet fighters and attack aircraft joined the fray.
День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен: он был солнечным и тихим, а полумрак комнаты ласковым и уютным.
The particular afternoon was perfect, sunny and quiet, the room's semi-obscurity hospitable.
Торговые часы для CFD на акции идентичны торговым часам, во время которых происходят торговля самими акциями.
The trading hours for Share CFDs are identical to the trading hours of the original exchange that the actual shares are traded on.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie