Exemplos de uso de "сообщайте" em russo
Traduções:
todos3499
report1428
inform1139
state390
communicate173
tell140
advise126
let you know41
counsel30
instruct7
make known3
intimate2
beg to advise1
outras traduções19
Сообщайте людям, что вы обработали их информацию или запрос.
Do let people know you’ve processed their information or request.
Никогда не сообщайте ваш пароль другим людям или записывайте его.
Never give your password to others or write it down.
в. Сообщайте сумму, удержанную вами в качестве платы за рекламу на Facebook.
c. Disclose the amount you charged as fees on Facebook advertising.
Не сообщайте об уязвимостях на форумах или страницах с комментариями в LinkedIn.
Don't submit vulnerabilities on any LinkedIn forums or comment pages.
Придумайте надежный пароль, который вы сможете запомнить, и никому его не сообщайте.
Create a strong password that you can remember, and don't share it with anybody else.
Не сообщайте свой пароль другим людям и обязательно меняйте его на регулярной основе.
Don't share your password with others, and ensure you change it often.
Сообщайте только достоверную информацию о ваших отношениях с Facebook при общении с прессой или пользователями.
Be honest about your relationship with Facebook when talking to the press or users.
Защитите свой пароль: Используйте этот пароль только для Facebook и никогда не сообщайте его другим людям.
Protect your password. Don't use your Facebook password anywhere else online, and never share it with other people.
Противоположную сторону горы патрулируют с воздуха, но если вы что-нибудь заметите, сообщайте, и вертолёты переместятся в эту область.
We've got air support covering the mountain from the back, but anyone gets a visual, call it in, and the choppers will maneuver to that area.
Сообщайте «Пепперстоун Файненшиал» о любых проблемах и беспокойствах, связанных с нашими услугами, чтобы мы могли принять соответствующие меры по их устранению.
Pepperstone Financial to know about any problems or concerns you may have with our services so we can take steps to resolve the issue.
Раскрытие информации. Обязательно сообщайте людям, с которыми вы общаетесь в Messenger, всю информацию, подлежащую раскрытию, например, предупреждайте о коммерческом или рекламном характере отправляемых вами материалов.
Disclosures: Ensure that you provide all necessary disclosures to people using Messenger, such as any disclosures needed to indicate the sponsored or advertising nature of content you send.
Сообщайте о своем присутствии и совместно работайте с другими людьми с помощью Skype: обменивайтесь мгновенными сообщениями, совершайте голосовые и видеозвонки, а также проводите демонстрации экрана.
Use Skype to check in and collaborate with someone using Instant Messaging (IM), voice, video, or screen sharing.
б) Сразу сообщайте конечным рекламодателям, сколько вы заплатили за рекламу на Facebook, используя наши метрики (например, цену за клик (CPC) или за 1000 показов (CPM)), отдельно от суммы платы за ваши услуги.
b. Proactively disclose to end advertisers the amount that you spent on Facebook advertising, using Facebook metrics (e.g., CPC, CPM rate), separate from your fees.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie