Exemplos de uso de "сотовая катушка" em russo
Поскольку у атомов был электрический заряд, они отклонялись в электрическом поле вниз в этом направлении и затем, что мы здесь не видим была бы огромная магнитная катушка, которая бы стояла вокруг этого устройства и магнит отклонил бы атомы назад в этом направлении.
Because the atoms had electric charge they'd get bent in the electric field down in this direction and then what we're not seeing here would have been a huge magnetic coil that would sit around this arm and the magnet would bend those atoms back up again in this direction.
Из-за опасности возникновения помех радиооборудования самолетов, сотовая голосовая связь по-прежнему будет под запретов.
Due to the danger of the emergence of interference of radio equipment of planes, cellular voice communications will be banned as before.
Затем Гиббс задает свой зловещий заключительный вопрос: «Не получится ли так, что оглянувшись печально назад лет через 50 или 100, мы удивимся тому, как Wi-Fi и сотовая связь породили самые серьезные проблемы со здоровьем у человечества за всю его историю?»
Gibbs then added this ominous closing question, “Will we look back (sadly) in fifty or a hundred years and marvel at how Wi-Fi and cellphones were responsible for the biggest health crisis in human history?”
Итак, сколько, фактически, стоит новая катушка зажигания для твоего Mercedes?
So, what, in fact, was the cost of a new ignition coil for your Mercedes?
Точный аналог двоичной цифры какого-нибудь компьютерного кода, разматывается как катушка магнитной ленты гигантского компьютера.
Exactly analagous to the binary digits of some computer code, unravelling like a reel of magnetic tape on some giant computer.
Сейчас, каждая сотовая телебашня в мире, имеет радиопередатчик с собственным уникальным сигналом.
Now, every cell phone tower in the world, has a radio transmitter with its own unique call signal.
Если компрессионная катушка сломается, мы будем дрейфовать.
The compression coil busts, we're drifting.
Он сказал, что собирается на следующее утро на какую-то геологическую разведку, и позвонит или напишет, когда его бригада доберется до места, где есть сотовая связь и интернет, но он не знал, как скоро это будет.
He said that he was going into the interior the next morning on some geological surveys, and that he would call or email me whenever his crew got to someplace where they had cell or Internet service, but he didn't know how long that would be.
Например, во многих странах Африки, расположенных к югу от Сахары, недостаточно часто обновляются отчетности, что может приводить к тому, что их показатели ВВП не учитывают крупные и быстро растущие сектора экономики, такие как сотовая связь.
For example, many countries in Sub-Saharan Africa do not update their reporting often enough, so their GDP numbers may miss large and fast-growing economic sectors, like cell phones.
Все, что мы знаем, что стенд, на котором повесили Сантоса, был собран из стандартных строительных труб, и что катушка спиннинга, которая натягивала леску, была куплена в магазине для рыбаков в Северной Каролине в 2005 году.
All we know is that the rig Santos was hung from was built from standard hardware store pipe, and that the fishing reel that fed the line was bought from a bait shop in North Carolina in 2005.
Чтобы найти этот параметр, нажмите кнопку Пуск, затем выберите Параметры > Сеть и Интернет > Сотовая сеть > Дополнительные параметры > Изменить PIN-код SIM-карты в разделе "Безопасность".
To find this setting, select the Start button, then select Settings > Network & Internet > Cellular > Advanced options > Change SIM PIN under the Security section.
Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Параметры > Сеть и Интернет > Сотовая сеть > Дополнительные параметры > Добавить имя точки доступа.
Select the Start button, then select Settings > Network & Internet > Cellular > Advanced options > Add an APN.
Чтобы найти этот параметр, когда SIM-карта заблокирована, нажмите кнопку Пуск, затем выберите Параметры > Сеть и Интернет > Сотовая сеть > Дополнительные параметры > Разблокировать PIN-код SIM-карты в разделе "Безопасность".
To find this setting if your SIM is blocked, select the Start button, then select Settings > Network & Internet > Cellular > Advanced options > Unblock SIM PIN under the Security section.
Чтобы перейти к этому параметру PIN-кода SIM-карты, нажмите кнопку Пуск, затем выберите Параметры > Сеть и Интернет > Сотовая сеть > Дополнительные параметры > Использовать PIN-код SIM-карты в разделе Безопасность.
To find this SIM PIN setting, select the Start button, then select Settings > Network & Internet > Cellular > Advanced options > Use SIM PIN under the Security section.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie