Exemplos de uso de "сохранена" em russo com tradução "save"
Группа контактов будет сохранена в сетевом списке контактов.
And the contact group is saved in your online contact list.
Страница будет сохранена в папке Экспресс-панели Сохраненные страницы.
The page will be saved in a Speed Dial folder titled Offline pages.
Чтобы отредактировать аудиторию, которая уже была сохранена со Статистикой аудитории:
To edit an audience you already saved with Audience Insights:
Резервная копия будет сохранена с выбранным именем в указанном расположении.
Your backup database file is saved under the name and location you specified.
При выходе из игры она будет автоматически сохранена в облако.
When you exit the game, your game save is automatically moved to the cloud.
Как отредактировать аудиторию, которая уже была сохранена со Статистикой аудитории?
How do I edit an audience I already saved with Audience Insights?
В противном случае информация не будет сохранена в базе данных.
Otherwise, the information is not saved to the database.
Эта версия файла или папки будет сохранена в выбранном вами расположении.
The version of the file or folder is saved to the location that you selected.
Оплата с помощью банковской карты, информация о которой сохранена в системе ASSIST
Paying through ASSIST saved bank card
После сохранение будет выведен путь к файлу, в который была сохранена история.
After the file is saved, it will display the directory.
Нажмите Сохранить, и страница будет сохранена в разделе Закладки на Экспресс-панели.
Tap Save and the page will be saved under the Bookmarks Speed Dial entry.
По завершении редактирования нажмите кнопку «Сохранить», и статья будет сохранена как неопубликованный черновик.
When you finish editing your article, click Save and the article will stored as an unpublished draft.
Когда все готово, ваша работа находится с вами. Ведь она сохранена на телефоне.
When you’re done, your work goes with you — it’s saved on your phone.
Метка при этом будет сохранена, так что вы сможете применять ее к другим кампаниям.
This saves the tag, and you can apply it to other campaigns.
После того как сохранена первая версия, становятся доступны кнопка Строки и кнопка Сопутствующие продукты.
Once the first version is saved, the Lines button and Co-products button are available.
Информация о операционных единицах сохранена, когда вы выбираете другую строку в списке или закрываете форму.
Information about operating units is saved when you select a different line in the list or close the form.
Информация о юридических лицах сохранена, когда вы выбираете другую строку в списке или закрываете форму.
Information about legal entities is saved when you select a different line in the list or close the form.
Разрешение фотографии, которая была сделана камерой Instagram (не приложением «Камера» на iPhone) и сохранена на телефоне:
Photo resolution taken with the Instagram camera (not the iPhone Camera app) and saved to your phone are:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie