Exemplos de uso de "социалистическом" em russo
В 1970-х годах они создали крупнейший центр оппозиции в социалистическом "лагере".
In the 1970's, they created the biggest center of opposition in the socialist "camp."
В возглавляемом мною Всегреческом социалистическом движении (PASOK) мы предпринимаем далеко идущие реформы в этом направлении.
In PASOK, the Greek Socialist party that I lead, we are undertaking far-reaching reforms in this direction.
Усилия по реформам законодательства в бывшем социалистическом блоке обозначают второе крупное движение закона и развития.
Legal reform efforts in the former socialist bloc mark the second major law and development movement.
Вершина аристократической республики была достигнута при социалистическом президенте Франсуа Миттеране, который правил с 1981 по 1995 гг.
The apex of the aristocratic Republic was reached under the Socialist President François Mitterrand, who ruled from 1981 to 1995.
Рабочие не протестуют против лакейских работ в капиталистическом городе Вэньчжоу, они протестуют против отсутствия работ в социалистическом городе Шэньян.
Workers don't protest against menial jobs in capitalistic Wenzhou but against no jobs in socialist Shenyang.
Марин Ле Пен, чей Национальный фронт считается ультраправым, не согласна с такой оценкой. По её мнению, Макрон, работавший министром в социалистическом правительстве, является леваком.
Marine Le Pen, whose National Front is associated with the far right, disagrees: to her, Macron, who was a minister in a Socialist government, is a leftist.
Легендарный генерал Моше Даян, который родился в социалистическом кибуце на берегу Галилейского моря, был не менее скептически настроен относительно шансов на сосуществование с арабами.
The legendary General Moshe Dayan, who was born in a socialist Kibbutz on the shores of the Sea of Galilee, was no less a skeptic about the chances of coexisting with the Arabs.
Двумя фаворитами предвыборной кампании являются Марин Ле Пен из ультраправого Национального фронта и Эммануэль Макрон – он работал министром экономики в социалистическом правительстве президента Франсуа Олланда, но участвует в выборах в качестве независимого кандидата.
The two frontrunners are the far-right National Front’s Marine Le Pen and Emmanuel Macron, who served as economy minister under Socialist President François Hollande, but is running as an independent.
Данная идея основывается на том факте, что приход к власти Лулы да Силвы в Бразилии, Уго Чавеса в Венесуэле, Нестора Киршнера в Аргентине, Табаре Васкеса в Уругвае, и, совсем недавно, Эво Моралеса в Боливии и Мишель Бачелет в Чили говорит о социалистическом уклоне.
The basis for this idea is that the rise to power of Lula da Silva in Brazil, Hugo Chávez in Venezuela, Néstor Kirchner in Argentina, Tabaré Vásquez in Uruguay, and, most recently, Evo Morales in Bolivia and Michelle Bachelet in Chile show a socialist trend.
Данная идея основывается на том факте, что приход к власти Лулы да Сильвы в Бразилии, Уго Чавеса в Венесуэлле, Нестора Киршнера в Аргентине, Табаре Васкеса в Уругвае, и, совсем недавно, Эво Моралеса в Боливии и Мишель Бачелет в Чили говорит о социалистическом уклоне.
The basis for this idea is that the rise to power of Lula da Silva in Brazil, Hugo Chávez in Venezuela, Néstor Kirchner in Argentina, Tabaré Vásquez in Uruguay, and, most recently, Evo Morales in Bolivia and Michelle Bachelet in Chile show a socialist trend.
«СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик».
U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics".
Это социалистическая пропаганда, я отказываюсь даже стирать с него пыль.
That is a socialistic volume, which I refuse to so much as dust, sir.
«СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик».
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
Социалистическая партия парализована, закостенела и потеряла влияние.
The Socialist Party is paralyzed, ossified, and powerless.
Проект страновой программы для Социалистической Республики Вьетнам
Draft country programme document for the Socialist Republic of Viet Nam
Нет надобности включать одну из своих социалистических уловок.
No need to get started on one of your socialist riffs.
Стал всем доказывать, что я Герой социалистического труда.
I began claiming that I was a Hero of Socialist Labor.
Президент Франсуа Олланд был отвергнут собственной Социалистической партией.
President François Hollande was brought down by his own Socialist Party.
Сторонники социалистической модели исчезли вслед за Советским Союзом.
Backers of a socialist model have gone the way of the Soviet Union.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie