Exemplos de uso de "спокойствие" em russo com tradução "composure"

<>
Но леди, вызвавшая цунами в индийской политике, сохраняет своё легендарное спокойствие. But the lady who unleashed the tsunami on India's politics retained her legendary composure throughout.
Г-н Бруни всегда был безупречен в своей работе: он незамедлительно реагировал на все запросы, проявлял необходимую инициативу, сохранял спокойствие в непростых ситуациях и находил необходимые ресурсы вопреки всем обстоятельствам. Mr. Bruni's work had always been impeccable: he responded at once to every request, took the initiative where necessary, kept his composure under difficult circumstances and managed to obtain resources against all odds.
В ходе инспекционной проверки сотрудник государственной прокуратуры должен сохранять спокойствие и самообладание, оперативно осуществлять необходимые действия, проявлять корректность в отношениях с офицерами и рядовыми сотрудниками полиции и избегать любых действий, которые могли бы затруднить или усложнить достижение желаемой цели инспекционной проверки. During the inspection, the member of the Department of Public Prosecutions must retain his composure and self-control, take prompt action, deal correctly with the officers and members of the police and avoid any action which may hinder or undermine achievement of the desired purpose of the inspection.
Даже проникшись моим абсолютным спокойствием, вы ставите роспись не той рукой. Even swayed at last by my manly composure, you sign in a false hand.
После преодоления худшего из случавшихся в истории человечества глобальных финансовых кризисов, и как результат высокого риска глобальной депрессии, они начинают испытывать воодушевление благодаря разделяемому все большим количеством людей в мире ощущению спокойствия, если не уверенности. Having overcome the worst of the global financial crisis, including a high risk of a worldwide depression, they are heartened by a widely shared sense that composure, if not confidence, has been restored.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.