Beispiele für die Verwendung von "среднем образовании" im Russischen
Недавно Гана объявила о бесплатном среднем образовании для всех, задав планку для всего континента.
Ghana has recently announced free upper-secondary education for all, setting the pace for the continent.
Учащиеся заканчивают обучение (11 класс) на Фолклендских островах и получают аттестат об общем среднем образовании.
Students complete their General Certificate of Secondary Education (year 11) in the Falkland Islands.
Определение успеваемости основано на семибальной системе (A-G) и соответствует Общему аттестату о среднем образовании Соединенного Королевства (ОАСО).
Grades are determined on a seven-point system (A-G) and are based on the United Kingdom's General Certificate of Secondary Education (GCSE).
Это очень важно, потому что одной из ключевых целей в программе «Цели развития тысячелетия», завершившейся в 2015 году, была ликвидация гендерного неравенства в начальном и среднем образовании.
This matters, because one of the key targets of the Millennium Development Goals, which concluded in 2015, was to eliminate gender disparity in primary and secondary education.
Продолжительность среднего образования составляет 5 лет, по завершении которых Мальтийский университет проводит экзамены на сертификат о среднем образовании и выдает общее свидетельство о завершении образования общего уровня.
Secondary education lasts for 5 years, and leads to the Secondary Education Certificate Examinations of the University of Malta and the General Certifiacte of Education at Ordinary Level.
Согласно Закону о среднем образовании, лица, получившие начальное образование, могут быть зачислены в профессионально-технические средние школы для получения образования с отрывом и без отрыва от производства.
According to the Law on Secondary Education (art. 52), full-time and part-time students who have completed elementary education can be enrolled in a secondary vocational school.
Для тех, кто не может посещать общеобразовательные учреждения, Министерством образования Республики Таджикистан утверждено положение " Об организации и проведении экстерных экзаменов ", дающих право получить свидетельство о начальном, основном и среднем образовании.
For those who cannot attend general schools, the Ministry of Education has adopted regulations on the organization and conduct of external examinations, under which they have the right to obtain certificates of primary, basic and secondary education.
Более того, в хартии указывается, что в среднем образовании достаточно гарантировать «преподавание соответствующих региональных языков или языков меньшинств» – но не обязательно других предметов на этих языках – «в качестве неотъемлемой части учебной программы».
Moreover, the charter states that, in secondary education, it is sufficient to guarantee “the teaching of the relevant regional or minority languages” – not necessarily other subjects – “as an integral part of the curriculum.”
С началом нового учебного года в сентябре почти полмиллиона учеников старших классов Ганы узнали приятную новость: президент Нана Акуфо-Аддо выполнил свое предвыборное обещание о бесплатном среднем образовании для детей по всей стране.
As the school year began this September, there was welcome news for Ghana’s nearly half-million students entering high school: President Nana Akufo-Addo had fulfilled his campaign promise of free secondary education for children nationwide.
После принятия в 1995 году Закона об образовании взрослых и профессионально-техническом образовании (ЗОВПТО) и внесения изменений в Закон о среднем образовании (ЗСО) ответственность за профессиональное консультирование и ориентацию была возложена на учебные заведения.
With the introduction of the Adult and Vocational Education Act (WEB) in 1995 and changes in the Secondary Education Act (WVO), responsibility for career advice and guidance shifted to educational institutions themselves.
Этот закон, являющийся новой редакцией Закона о начальном и среднем образовании 1965 года, ставит целью повысить требования к качеству образования и добиться подотчетности государственных начальных и средних школ, создав тем самым условия для улучшения результатов учебы всех школьников.
This Act reauthorized the Elementary and Secondary Education Act of 1965, and is designed to promote high educational standards and accountability in public elementary and secondary schools, thus providing an important framework for improving the performance of all students.
Результаты экзаменов учащихся в возрасте 16 лет и старше по окончании средней школы показывают, что минимальное количество зачетов (пять) по различным дисциплинам, которые необходимы для получения аттестата о среднем образовании или его эквивалента, ежегодно набирают менее 12 процентов учащихся по сравнению с 40 процентами в Соединенном Королевстве.
Results from the secondary school examination for students 16 years of age and over show that these pupils are also seriously underachieving, with fewer than 12 per cent of them each year attaining the minimum five qualifying grades for the general certificate of secondary education or its equivalent, compared with 40 per cent in the United Kingdom.
Результаты экзаменов учащихся в возрасте 16 лет и старше по окончании средней школы свидетельствуют о весьма низком уровне успеваемости — минимальное количество зачетов (пять) по различным дисциплинам, которые необходимы для получения аттестата о среднем образовании или его эквивалента, ежегодно получают менее 12 процентов учащихся по сравнению с 40 процентами в Соединенном Королевстве.
Results from the secondary-school examination for students 16 years of age and over show that these pupils are also seriously underachieving, with fewer than 12 per cent of them each year attaining the minimum five qualifying grades for the general certificate of secondary education or its equivalent, compared with 40 per cent in the United Kingdom.
Результаты экзаменов по окончании средней школы учащихся в возрасте 16 лет и старше показывают, что дети учатся значительно ниже своих возможностей, при этом менее 12 процентов учащихся ежегодно получают минимальные пять баллов, необходимые для получения общего свидетельства о среднем образовании или его эквивалента, в то время как в Соединенном Королевстве этот показатель составляет 40 процентов.
Results from the secondary school examination for students 16 years of age and over show that these pupils are also seriously underachieving, with less than 12 per cent each year attaining the minimum five qualifying grades for the General Certificate of Secondary Education or equivalent, compared with 40 per cent in the United Kingdom.
Результаты экзаменов по окончании средней школы учащихся в возрасте 16 лет и старше показывают, что дети учатся значительно хуже своих возможностей, при этом менее 12 процентов из них ежегодно получают минимальные пять баллов, необходимые для получения общего свидетельства о среднем образовании или его эквивалента, в то время как в Соединенном Королевстве этот показатель составляет 40 процентов.
Results from the secondary school examination for students 16 years of age and over show that these pupils are also seriously underachieving, with fewer than 12 per cent of them each year attaining the minimum five qualifying grades for the General Certificate of Secondary Education or equivalent, compared with 40 per cent in the United Kingdom.
Результаты экзаменов по окончании средней школы учащихся в возрасте 16 лет и старше показывают, что дети учатся значительно ниже своих возможностей, при этом менее 12 процентов из них ежегодно получают минимальные пять баллов, необходимые для получения общего свидетельства о среднем образовании или его эквивалента, в то время как в Соединенном Королевстве этот показатель составляет 40 процентов.
Results from the secondary school examination for students 16 years of age and over show that these pupils are also seriously underachieving, with fewer than 12 per cent of them each year attaining the minimum five qualifying grades for the General Certificate of Secondary Education or equivalent, compared with 40 per cent in the United Kingdom.
Утверждены Государственные стандарты начального образования и общего среднего образования.
State standards for primary and general secondary education have been approved.
Реформа полного общего среднего образования (ПОСО) и предуниверситетского образования (ПУО)
Reform of senior general secondary education (HAVO) and pre-university education (VWO)
Реформа полного общего среднего образования (HAVO) и предуниверситетского образования (VWO)
Reform of senior general secondary education (HAVO) and pre-university education (VWO)
Конституция гарантирует монегаскам право на бесплатное начальное и среднее образование.
The Constitution guaranteed Monegasques the right to free primary and secondary education.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung