Exemples d'utilisation de "средняя" en russe

<>
средняя глубина здесь 3.6 километра. The average depths are about 12,000 ft.
Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы: Middle board of this three-dimensional chess game:
Член Совета управляющих, средняя школа монастыря Букин Нанас, Куала-Лумпур. Member of Board of Governors, Convent Bukit Nanas Secondary School, Kuala Lumpur.
Короткая волна, средняя волна, длинная волна. Short wave, medium wave, long wave.
7 Средняя температура снаружи калориметра. Mean temperature outside calorimeter
Так как имеется шесть чисел, медианой является средняя точка между третьим и четвертым числами. Because there are six numbers, the median is the midway point between the third and fourth numbers.
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми. Africa, the Middle East, and Central Asia will be the first to be exposed.
Средняя тарифная ставка Индии - около 30%. India's average tariff rate is around 30%.
Если умеренные победят, то “Средняя Палестина”, наконец, проявит себя. If the moderates win, then a “Middle Palestine” will at last rise to prominence.
Аттестат о школьном образовании (продвинутый уровень), бакалавр, средняя школа в Париже, 1969-1970 годы General Certificate of Education (advanced level), Baccalaureat ès-liettres, secondary school in Paris, 1969-1970
Или это для тебя средняя скорость? Or is this medium speed for you?
Средняя температура воздуха на входе испарителя Mean temperature air inlet to evaporator
В двух бразильских штатах средняя цифра распространения этого заболевания составила 20 %, что указывает на относительно умеренную эндемию. Two Brazilian states showed a 20 per cent prevalence median, indicating a moderate endemic situation.
Что будут означать эти перемены для горячих точек мира, таких как Северная Корея, Пакистан и Средняя Азия? What will this change mean in practice in the world’s hot spots like North Korea, Pakistan, and Central Asia?
Средняя длина очереди классификатора больше нуля. The average categorizer queue length is more than zero.
Нижняя линия (BOTTOM LINE, BL) — это средняя линия, смещенная вниз на то же число стандартных отклонений. The bottom line (BL) is the middle line shifted down by the same number of standard deviations.
В национально смешанном районе имеется три средние школы с преподаванием на итальянском языке, две классические средние школы и средняя техническая школа. In the nationally mixed area, there are three secondary schools with Italian as the teaching language, two grammar schools and a secondary technical school.
Нет, это быстрее, чем средняя скорость. No, that's faster than medium speed.
Наивысшая средняя теплотворная способность газа (ккал/м3) Gas mean highest heating capacity (kcal/m3)
Если мужчины-иностранцы получали на 20 % меньше, чем швейцарцы, то средняя стандартизированная заработная плата женщин-иностранок была на 15 % ниже, чем у швейцарок. Although men of foreign nationality earned 20 per cent less than Swiss, the standardized median wage of foreign women was 15 per cent less than that of Swiss women.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !