Beispiele für die Verwendung von "старшим бухгалтером" im Russischen
старший бухгалтер — предприятие «Маунт Кения Боттлерс» — региональный завод-филиал компании Кока Кола в Найроби (1992-1996 годы)
Senior Accountant — Mount Kenya Bottlers, a regional manufacturing plant of the Coca-Cola Company, Nairobi (1992-1996).
В апреле 2004 года в Финансовой секции так и не был назначен старший бухгалтер, и единственный сотрудник, имеющий опыт бухгалтерского учета, ушел в отставку.
By April 2004, the Finance Section had no senior accountant and the sole staff member with accounting experience had also resigned.
если вы лечитесь от алкоголизма, или если у вас были гомосексуальные отношения, или если вы злоупотребляете азартными играми или страдаете от маниакально-депрессивного психоза, или у вас состоялся разговор с вашим бухгалтером об уклонении от налогов, готовы ли вы к всеобщей огласке?
If you are a recovering alcoholic, make a pass at someone of the same gender, have a gambling problem, suffer from bipolar illness, or have had a conversation with your accountant about your taxes that skirted what was proper, are you ready to be "outed"?
Помнишь, когда ты собирался бросить преподавать и стать бухгалтером, И я показала тебе то видео, где ты поешь на Национальных, И ты сказал, что это был самый счастливый момент в твоей жизни?
Do you remember when you were going to quit teaching and become an accountant, and I showed you that video of yourself singing at Nationals, and you said that that was the happiest moment of your life?
Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby.
Может, мой отец сделает тебя главным бухгалтером.
My dad should make you chief accountant or something.
Ну кто дружит с бухгалтером, приглашает его на обед, и сам оплачивает чек, даже не пытаясь этого избежать?
I mean, who befriends his auditor, takes him to dinner, and then picks up the check and doesn't try to write it off?
Мне кажется ты перепутал меня с моим старшим братом.
You seem to have mistaken me for my older brother.
Она работает в нашем филиале в Онтарио бухгалтером по кредиторской задолженности.
She works in our Ontario branch, accounts payable.
Выступал с группой, был бухгалтером, играл на трубе, на фортепьяно.
Playing in his band, Booker Little, on trumpet, on piano.
В представленной ICAC расшифровке телефонных разговоров были приведены разговоры в августе и сентябре 2007 года между г-ном Обейдом, г-ном Триподи и Стивом Данном, старшим чиновником, который пришел в министерство портов после работы под руководством г-на Обейда в отделе рыболовства.
A phone transcript tabled in ICAC showed calls in August and September 2007 between Mr Obeid, Mr Tripodi and Steve Dunn, a senior bureaucrat who had come into the ports ministry after working under Mr Obeid in the fisheries department.
Я был правительственным бухгалтером более чем десять лет, и я просто думаю, что пришло время перемен.
Well, uh, I've been in government accounting for more than a decade, and I just think it's time for a change.
Будучи старшим в команде, Кэссиди отвечал за безопасность напарника.
As the lead spacewalker, he also was responsible for his buddy’s safety.
Вам нужно написать запрос на венок, подписанный главным бухгалтером и директором, с указанным учётным номером компании и отчётливой печатью.
You will need to write a letter of request for a wreath signed by the chief accountant and the director, the company account number and a legible stamp.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung