Exemplos de uso de "стационаре" em russo
Психиатрическое отделение имени короля Георга V имеет 60 койко-мест и осуществляет различные виды психиатрического лечения — как в стационаре, так и амбулаторно.
The King George V Psychiatric Unit has 60 beds and provides diverse types of psychiatric treatment, including in-patient and out-patient services.
В связи с уходом за больным ребенком в возрасте до 16 лет в медицинском стационаре пособие по болезни на период ухода может выплачиваться до 120 дней в году.
For nursing a child under 16 in an inpatient treatment establishment, sickness benefit for the nursing period may be paid for up to 120 calendar days during a year.
Закон № 90-527 от 27 июля 1990 года о правах и защите лиц, госпитализированных в связи с психическими расстройствами, и об условиях их госпитализации укрепил права лиц, проходящих принудительное лечение в психиатрическом стационаре.
Act No. 90-527 of 27 June 1990 on the rights and protection of persons hospitalized with psychiatric problems and the conditions of their hospitalization, gave people committed without their consent to psychiatric units greater rights.
Пособие в этом случае выдается матери (отцу) или другому работающему члену семьи, осуществляющему уход за ребенком на весь период, в течение которого ребенок нуждается в уходе, как в домашних условиях, так и при совместном пребывании в стационаре.
In such cases, the benefit is paid to the mother, father or other working family member caring for the child for the whole period during which the child requires care, whether at home or in combination with hospitalization.
Медицинское обслуживание включает амбулаторное лечение, дородовой уход, родовспоможение в стационаре и послеродовой уход, консультации специалистов, госпитализацию, поставку лекарств и инструментов, предоставление протезов и ортопедических средств, осуществление профилактических мер и массовую вакцинацию населения, создание различных медицинских советов и санитарное просвещение населения.
Medical Care Provisions include ambulatory care, antenatal, confinement and postnatal care, specialist consultation, hospitalization, supply of pharmaceuticals and instruments, supply of prosthesis and orthopedics appliances, preventive measures and mass vaccination, various types of medical boards, medical education.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie