Beispiele für die Verwendung von "стеклянные перегородки" im Russischen
В офисе без окон, в котором две стены заменяли стеклянные перегородки, а общая площадь была чуть больше, чем требовалось, чтобы поместить мой письменный стол и два стула.
With no windows and merely glass partitions to serve as two of the walls, my total floor space was little larger than that needed to jam together a desk, my chair, and one other chair.
Например, это может быть хромированная лицевая панель, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора.
These include a chrome faceplate or metal dividers, shelves, or doors on an entertainment center cabinet.
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Металлические объекты (например, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора), находящиеся между консолью и беспроводным геймпадом, могут помешать подключению геймпада к консоли.
Metallic objects (such as metal dividers, shelves, or doors of an entertainment center) positioned between the console and the wireless controller are causing interference with the controller's connection to the console.
В ходе обследования выяснилось, что одним из самых узких мест являются стеклянные колбы для кинескопов.
However, in the process of this survey it developed that one of the great shortages was the glass bulb for the picture tube.
металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора.
Metal dividers, shelving units, or doors on an entertainment center cabinet
В самом начале представления в театре Дюссельдорфа зрители увидели стеклянные камеры, в которых актеры падали на пол, когда в них струился белый дым – это была аллюзия массовых убийств евреев в нацистских лагерях смерти.
At the opening of the Duesseldorf performance, performers could be seen inside glass chambers, falling to the floor as white fog flowed — an allusion to the mass killings of the Jews in the Nazis' death camps.
Металлические объекты (например, хромированные лицевые панели, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора), находящиеся между консолью и беспроводным геймпадом, могут помешать подключению беспроводного геймпада к консоли.
Metallic objects (such as a chrome faceplate, metal dividers, shelves, or doors of an entertainment center) positioned between the console and the wireless controller are causing interference with the wireless controller's connection to the console.
Даже стеклянные двери шкафа могут заблокировать сигнал.
Even glass cabinet doors might be a problem.
Заживший перелом правой части верхней челюсти, носовой перегородки и нижней челюсти.
Remodeled fracturing to the right maxilla, the nasal spine, and the mandibular body.
Не ставьте сенсор за дверцы шкафа (даже если они стеклянные) или на узкую полку.
Do not position the sensor behind cabinet doors (even glass doors) or on a narrow shelf.
Факт же заключается в том, что раскрытие этой перегородки позволит тебе глубже вдыхать и набирать больше воздуха в легкие, что даст тебе возможность дольше тянуть высокие ноты.
The fact is, opening up that septum might allow you to take in more air per breath, which means bigger belts on you high notes.
Майкл пробежал сквозь стеклянные двери, потому что ему послышалось, что приехал фургон с мороженым.
Michael ran through the sliding glass door because he thought he heard the ice cream truck.
Я приняла решение о небольшом вмешательстве чтобы исправить смещение перегородки.
I'm considering having a minor procedure to repair my deviated septum.
Вы просто отклонившийся мой перегородки, Вы знаете, что я говорю?
You just deviated my septum, you know what I'm saying?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung