Exemplos de uso de "стесняются" em russo com tradução "hesitate"
Однако некоторые страны не стесняются предпринимать принудительные действия и даже прибегать к применению силы против суверенных государств, игнорируя и нарушая тем самым Устав Организации Объединенных Наций.
However, certain countries do not hesitate to undertake unilateral coercive actions and even resort to the use of force against sovereign States, ignoring and violating the United Nations Charter.
Не стесняйтесь записывать расходы на наш счет.
Don't hesitate to charge it all to the house account.
Если вам что-то нужно, не стесняйтесь спросить меня.
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
Слушайте, если будет нужна моя помощь, звоните, не стесняйтесь.
Well, listen, if there's anything I can do, don't hesitate to call.
Если вам захочется сказать ему что-то неприятное, не стесняйтесь.
If you feel like saying mean things to him, don't hesitate.
Я умираю от любопытства, чтобы узнать кое-что, но я стесняюсь.
I'm dying to find out something, but I hesitate to.
Родители не должны стесняться получать указания от педиатра о том, как говорить со своим ребенком.
Parents should not hesitate to get guidance from their pediatrician about how to talk with their child.
Послушайте, если есть еще что-нибудь, что мы можем сделать для вас, пожалуйста - не стесняйтесь и звоните.
But listen, if there is anything else we can do for you, please don't hesitate to call.
После последней встречи он заявил, что политика QQE показывает желаемые результаты и нет сейчас никакой необходимости для дальнейшего ослабления, но он не будет стесняться действовать в будущем, если этого потребует необходимость.
After their last meeting, he said that the QQE policy is having the intended effects and there’s no need for further easing now, but he wouldn’t hesitate to act again in the future if needed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie