Exemplos de uso de "стоила" em russo com tradução "have"

<>
Эта победа, возможно, не стоила подобных жертв. The victory may well not have been worth the sacrifice.
На неё можно было обратить внимание, когда она стоила 1,7 миллиона долларов. You may have noticed it when its price started at 1.7 million dollars.
Я решила, что та информация, которую он сообщил стоила того, что поговорить с окружным прокурором о снижении срока. I thought the information he had was worth talking to the D A about a reduced charge.
Она стоила жизни десяткам ни в чем не повинных людей, в том числе женщинам и детям; многие десятки людей были ранены. It has led to the loss of lives of dozens of innocent people, among them women and children, and has injured many dozens of others.
В истории нет случаев, когда рыночная стоимость предложенных в обеспечение активов ничего не стоила по сравнению со стоимостью кредита, за исключением случаев отчуждения частной собственности в пользу государства при коммунистах. But a sovereign default would require a much larger bank bailout than in Greece, potentially leaving private debt almost worthless if official debt has seniority.
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Нам стоило остановиться на геокешинге. We should have stuck to geocaching.
Мне не стоило ее увозить. I should never have taken her away.
Наверное, стоило ехать на поезде. Probably should have taken the train.
Мне не стоило подавать иск. I never should have filed the lawsuit.
Мне стоило привезти бутылку Шардоне. I should have brought a bottle of chardonnay.
Не стоило вмешивать копов, Кен. You never should have gone to a cop, Ken.
А тебе не стоило геройствовать. And you didn't have to play hero.
Не стоило мне этого делать. I shouldn't have done it.
Мы стоим перед нравственным выбором. We have a moral challenge in this moment.
Она не стоит на учете. She doesn't have a record.
Внизу стоит мой новенький "Феррари". I have a brand-new Ferrari downstairs.
Эх, не стоит кривить душой. Eh, we don't have to err like that.
Не обо всем стоит беспокоиться. There are vexations you don't need to have.
Кстати, тебе стоит его заламинировать. Might want to have that thing laminated, by the way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.