Exemplos de uso de "стой" em russo com tradução "stand"

<>
Мальчик, не стой как истукан. Just don't stand there, boy.
Ну, не стой столбом, заходи. Well, don't stand on ceremony.
Не стой рядом со мной. Don't stand near me.
Не стой под проливным дождем Don't stand in the pouring rain
Не стой как фонарный столб. Now, don't stand around like a lamppost.
Стой на шухере, а мы внутрь. You stand watch we'll go in.
Не стой как столб, заканчивай работу. Stop standing there and finish the job.
Не стой у окна, это небезопасно. Don't stand next to the window, it's not safe.
Не стой как столб, подготовь стол. Well, don't just stand there, prep the table.
Да не стой ты всё время у окна. Don't stand in the window.
Ангел божий, хранитель мой, Ты всегда рядом стой. My guardian angel stand thou always by my side.
Стой спокойно и дай мне двинуть тебя в ухо. Stand still and let me flick your ear.
Ну, не стой же столбом, Джад, принеси мне моего отца карманные часы. Well, don't stand there gawping, Jud, fetch me my father's pocket watch.
Ты знаешь, если все это так важно для тебя, тогда перестань жаловаться и стой на своем. You know, if all this is so important to you, then quit complaining and take a stand.
Итак, с одной стороны, у нас пропускная способность и мощность средств связи, сосредоточенные в руках населения, а с другой - человеческая способность творить, мудрость и опыт поколений - другое важное воздействие и другой важный вклад, которые, в отличие от простого труда, - "стой здесь и крути этот рычаг целый день" - не одинаковы и легко доступны для всех людей. So we've got communications and computation capacity in the hands of the entire population, and we've got human creativity, human wisdom, human experience - the other major experience, the other major input - which unlike simple labor - stand here turning this lever all day long - is not something that's the same or fungible among people.
Мы просто стоим и смотрим. I think we all kind of stand and watch.
Мы еле стоим на ногах. We can hardly stand up.
Время не стоит на месте. Time does not stand still.
Стоит на обочине, обслужила клиента. Standing on the hot brick, she'd turn a trick.
Европейский союз стоит на перепутье. The European Union stands at a crossroads.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.