Exemplos de uso de "столицы" em russo
Этот район находится на окраине Найроби, столицы Кении.
It's on the outskirts of Nairobi, the capital city of Kenya.
Возьмите такси в Сан-Паулу сегодня, и вы погрузитесь в сводящий с ума трафик и неопрятные улицы столицы развивающейся страны.
Take a taxi in São Paulo nowadays and you will experience the maddening traffic and untidy streets of an emerging-country metropolis.
Мой город расположен в пятидесяти километрах от столицы.
My city is fifty kilometres from the capital.
Звучат, ставшие привычными, бессмысленные споры о том, кто первый начал; множество зданий превращены в руины; убиты свыше 140 палестинцев, большинство из которых составили гражданские лица, и шесть израильтян; впервые за время конфликта, выпущенные с территории сектора Газа ракеты упали в окрестностях столицы Израиля Тель-Авива и священного города Иерусалима.
Amid the usual futile arguments over who started it, scores of buildings have been reduced to rubble; more than 140 Palestinians, most of them civilians, and six Israelis have been killed; and, for the first time, missiles from Gaza have landed near Tel Aviv, Israel's metropolis, and the holy city of Jerusalem.
У страны было две столицы – Триполи и Бенгази.
The national capital alternated between Tripoli and Benghazi.
Миоара Мантале вчера назначена новым префектом Бухареста, столицы Румынии.
Mioara Mantale was appointed yesterday as the new prefect of the Romania's capital Bucharest.
Точкой встречи была гигантская площадь в центре древней столицы Рангун.
The meeting point was a giant parade ground in the middle of the old capital city, Rangoon.
Есть и другие стелы, собранные в округе этой имперской столицы.
And there are other stelae gathered from around this imperial capital.
Первая заключается в трудности распространения популярных идей за пределами столицы.
First, it is difficult to gauge popular sentiment outside the capital.
Их стратегическая позиция позволяет им постоянно держать в напряжении гражданское население столицы.
Its strategic position allows it to keep pressure on the civilian population of the capital.
То есть вот ежедневная газета, которую приходится печатать 400 километров от столицы.
So here's the daily newspaper that has to be printed 400 kilometers away from the capital.
Из Йемена, в направлении столицы Саудовской Аравии, Эр-Рияд была запущена ракета.
A missile was launched from Yemen toward Saudi Arabia’s capital, Riyadh.
Резиденция католикоса находится в 15 километрах от столицы Армении в городе Эчмиадзине.
The Catholicos resides 15 kilometres from the capital in the city of Echmiadzin.
Его похороны 9 декабря вывели на улицы французской столицы почти миллион человек.
His funeral on December 9 brought nearly a million people into the streets of the French capital.
Здание планировалось в центре столицы, и мы знали, что это исключительно редкий шанс.
It was in the middle of the capital so we were really excited by this opportunity.
Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна.
Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital.
Программа пребывания предусматривала посещение столицы Минска и городов Гродно, Гомеля, Лиды, Мозыря и Витебска.
The visit included the capital, Minsk, and the cities of Grodno, Gomel, Lida, Mozyr and Vitebsk.
В мае 2008 года она продемонстрировала свое внутренне господство путем захвата столицы Ливана - Бейрута.
In May 2008, it demonstrated its domestic dominance by taking over the capital, Beirut.
Туристы из Европы почти не приезжают сюда, дорога от азербайджанской столицы Баку слишком утомительна.
Tourists from Europe rarely come here; the journey from Azerbaijan's capital city, Baku, is too arduous.
Оставляя этот трагический инцидент позади мы продвигались, и в сумерках достигли Украинской столицы, Киева.
Putting this tragic incident behind us we ploughed on, and by nightfall had reached Ukraine's capital, Kyiv.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie