Exemplos de uso de "столкнулись" em russo

<>
Traduções: todos1305 face1047 collide22 outras traduções236
Вот с чем мы столкнулись. So here we have it.
Выберите неполадку, с которой вы столкнулись Please select your issue
Сожалеем, что вы столкнулись с проблемами. We're sorry you're having trouble.
Как действовать, если Вы столкнулись с нарушениями Learn How to Address Abuse
Две высокодоходные экономики сами столкнулись с трудностями. Two high-income economies got themselves into trouble.
Я слышал что вы столкнулись с Гатри. I've heard word you confronted the Guthrie woman.
Мы столкнулись с препятствием в офисе капитана порта. We struck a snag at the harbourmaster's office.
Коротко говоря, мы столкнулись с двумя взаимосвязанными проблемами: In short, we confront two interacting problems:
Однако, социологи столкнулись с трудностями, пытаясь это доказать. However, social scientists have found it difficult to prove that point.
Вместе с тем, физики столкнулись с другой проблемой. Physicists, on the other hand, had a different problem.
Благодарим за сообщение о проблеме, с которой вы столкнулись. Thanks for taking the time to tell us about a problem you're having.
США столкнулись с подобной ситуаций в конце 80-ых. The US confronted something similar in the late 1980s.
Свяжитесь с нами, если вы столкнулись со следующими ситуациями. Please contact us if you experience the following:
Распространенные ошибки и советы по устранению неполадок Столкнулись с проблемами? Common Errors and Troubleshooting Tips
В разделе Известные проблемы выберите проблему, с которой вы столкнулись. Under Known problems, select the problem you're experiencing.
Если вы столкнулись с этой проблемой, попробуйте выполнить следующие действия: If you're having this issue, try the following:
По мере усиления кризиса миллионы столкнулись с ухудшением условий жизни. As the crisis unfolded, millions confronted deteriorating living conditions.
И члены Верховного Суда столкнулись с противоречиями в этом вопросе. And the Supreme Court justices wrestled with that question.
Не только компании ЮАР столкнулись с трудностями на этом направлении. South African companies are not the only ones to struggle in this area.
С наибольшим замедлением темпов столкнулись компании, которые менее всего продвинуты технологически. It is the less technologically advanced firms, which are often smaller, that have experienced the major growth slowdowns.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.