Exemplos de uso de "сторонники" em russo com tradução "advocate"
Traduções:
todos1320
supporter650
advocate188
proponent119
adherent26
loyalist24
believer15
stickler13
those in favour1
those in favor1
outras traduções283
«Британия прежде всего», – заявляют сторонники Брексита.
“Britain first,” say the advocates of Brexit.
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель:
Advocates of this argument propose a different model.
Даже самые страстные сторонники ответственности защищать понимают это.
Not even the most passionate advocate of the responsibility to protect can pretend otherwise.
Сторонники теории фиксированного объема работ в экономике считают, что нет.
Advocates of the lump-of-labor view say no.
Сторонники принятия Турции в Евросоюз, продолжил он, являются "врагами Евросоюза".
Advocates of Turkey's admission, he continued, are "the adversaries of the European Union."
Но доказательства этому не так убедительны, как утверждают сторонники свободного рынка.
But the evidence on that is not as compelling as free-market advocates claim.
Сторонники санкций утверждают, что они окажут сокрушительный эффект на иранскую экономику.
Advocates of sanctions argue that they are having a crippling effect on the Iranian economy.
Сторонники таких соглашений утверждают, что они необходимы для защиты прав собственности.
Advocates of such agreements claim that they are needed to protect property rights.
Некоторые сторонники постоянной военной помощи Сеулу указывают на ядерную программу КНДР.
Some advocates of permanent defense subsidies for Seoul point to the DPRK's nuclear program.
Сторонники расширения доступа к лекарственным средствам поставили три требования фармацевтической промышленности:
Advocates of improved access to medicines have posed three demands of the pharmaceutical industry:
Сторонники такого вида помощи считают ее эффективным методом "осушения болот терроризма".
Advocates say that it is a crucial tool for "draining the swamps."
Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе.
Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields.
Но сторонники рыночного фундаментализма не просто забыли о перераспределении; они запретили его.
But advocates of market fundamentalism did not just forget redistribution; they forbade it.
Действительно, сторонники реформы управления очень редко оказываются правы насчет наиболее эффективного подхода.
Indeed, advocates of governance reform have rarely been right about the most effective approach.
Сторонники этой точки зрения заявляют, что культурные различия - это только поверхностные явления.
Advocates of this view claim that cultural variation is but the surface play of appearances.
Связи между Европой и Америкой, откровенно говоря, гораздо сложнее, чем считают сторонники отделения.
The links between Europe and America are, frankly, much more complex than the advocates of decoupling appreciate.
Сторонники глобализации стараются по возможности обходить эту тему, опасаясь негативной реакции со стороны националистов.
Advocates of globalization dance around the topic because they fear it will incite nativist backlash.
Сторонники дискриминационных мер часто обвиняют своих оппонентов в подавлении серьезной критики в адрес Израиля.
Advocates of discriminatory measures often charge their opponents with stifling legitimate criticism of Israel.
Конечно, более осмотрительные сторонники мультикультурализма никогда не предполагали, что культурное сообщество может заменить политическое сообщество.
Of course, multiculturalism's more thoughtful advocates never imagined that a cultural community could or should substitute for a political community.
Это то, что часто забывают сторонники более агрессивного подхода к сегодняшним революциям на Ближнем Востоке.
This is what advocates of a more muscular approach to today’s revolutions in the Middle East often forget.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie