Sentence examples of "страдаешь" in Russian
Translations:
all1536
suffer1314
long87
experience42
develop36
hurt25
get23
smart3
acquire2
agonize1
other translations3
Зимой страдаешь, но знаешь, что она полезна для зерновых.
In winter one suffers, but one knows that it's doing the crops good.
Мне жаль, что ты так страдаешь, но я подумал, ты имеешь право знать.
I'm sorry to see you suffer like this, but I thought you had the right to know.
Очевидно, что ты не страдаешь тем же заболеванием так как ты уже забыл моё театрализованное вступление.
Obviously you're not suffering from the same condition 'cause you've already forgotten my dramatic voiceover.
Греческие граждане ждут его – и страдают – уже слишком долго.
Greek citizens have waited, and suffered, long enough.
К примеру, в Калифорнии, несколько лет страдавшей от засухи, наконец, пошли дожди.
California, for example, which has been experiencing years of severe drought, is finally getting rain.
Большинство развивающихся стран сегодня страдают от высокого уровня безработицы и неполной занятости.
Most developing countries nowadays are burdened by high rates of unemployment and underemployment.
И кроме того, что она прекрасна, она умна и не страдает из-за ерунды.
And besides being beautiful, Avery is smart and doesn't suffer fools.
Средиземноморскому порту Пирей, который китайская компания купила в прошлом году за $436 млн у страдающей от нехватки денег Греции, отводится роль «головы дракона» ИПД в Европе.
The Mediterranean port of Piraeus, which a Chinese firm acquired for $436 million from cash-strapped Greece last year, will serve as the BRI’s “dragon head” in Europe.
Он опасен для рожающих женщин, он подвергает страданиям рожающих женщин.
They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to.
Слишком долго эти дети и их родители несправедливо страдали от разочарования и отчаяния.
And for too long, these children and their parents have suffered undue frustration and desperation.
У пациентов, страдающих слуховыми галлюцинациями, не происходит этого понижения активности при звуке собственного голоса.
Patients who experience auditory hallucinations do not show this reduction in activity to the sound of their own voice.
Для тех же, кто страдает от параплегии, ребята из компании Berkley Bionics, разработали устройство eLEGS.
Or if you're a paraplegic - like I've visited the folks at Berkley Bionics - they've developed eLEGS.
В результате, средние значения скрывают страдания людей.
As a result, behind the averages, people are often hurting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert