Exemplos de uso de "страхуя" em russo com tradução "insure"
Traduções:
todos126
insure48
cover30
hedge27
guarantee17
take out insurance on1
safeguard1
outras traduções2
В моем собственном докладе на заседании я обратился к идее правительства, которое поощряет частные выданные ипотечные кредиты с заранее запланированным урегулированием, тем самым страхуя их от опасности оказаться «ниже ватерлинии», если цены на жилье упадут.
In my own paper for the session, I returned to the idea of the government encouraging privately-issued mortgages with preplanned workouts, thereby insuring them against the calamity of ending up underwater after home prices fall.
В противном случае люди будут продолжать строительство на равнинной местности, подверженной затоплению, в надежде на то, что их правительство или правительства других стран мира будут чувствовать себя обязанными оказывать им помощь, таким образом, в действительности страхуя их необоснованные риски, которые они не должны принимать.
Otherwise, people will build on flood plains in the belief that their government, or the governments of the world, will feel obligated to bail them out, thereby insuring, in effect, bad risks that should not be taken.
Повторный расчет восстановительных затрат и сумм страхования
Recalculate replacement costs and insured values
Повторный расчет восстановительных затрат и сумм страхования [AX 2012]
Recalculate replacement costs and insured values [AX 2012]
Возможно, более важным событием станет объявление Китая о страховании банковских депозитов.
Perhaps more important than this monthly figure, China announced that it would insure bank deposits.
Щелкните Основные средства > Периодические операции > Обновите восстановительные затраты и суммы страхования.
Click Fixed assets > Periodic > Update replacement costs and insured values.
CDS страхует от дефолта, покрывая финансово, если этого не делают облигации.
A CDS insures against a default, paying off if the bonds do not.
В этом способе форма Обновите восстановительные затраты и суммы страхования не используется.
By using this method, you do not use the Update replacement costs and insured values form.
Затем пересчитайте суммы с помощью формы Обновите восстановительные затраты и суммы страхования.
Then use the Update replacement costs and insured values form to recalculate the values.
И наконец, кантон осуществляет контроль за страхованием задержанных от несчастных случаев и заболеваний.
Lastly, the canton must ensure that detainees are insured against accidents and illness.
О пересчете восстановительных затрат и сумм страхования для групп основных средств [AX 2012]
About recalculating replacement costs and insured values for fixed asset groups [AX 2012]
Эту дату можно изменить в форме Обновите восстановительные затраты и суммы страхования, нажав кнопку Выбрать.
You can change the date in the Update replacement costs and insured values form by clicking the Select button.
Я уверен, что многие из вас страхуют свой iPhone. Покупая продлённую гарантию, вы страхуете его.
I would bet many more of you insure your iPhone - you're implicitly buying insurance by having an extended warranty.
Я уверен, что многие из вас страхуют свой iPhone. Покупая продлённую гарантию, вы страхуете его.
I would bet many more of you insure your iPhone - you're implicitly buying insurance by having an extended warranty.
Время от времени становится известно, что затраты на восстановление или страхование каких-либо основных средств изменились.
Periodically, you might be notified that the cost to replace or insure specific fixed assets has changed.
Страхованием впервые были охвачены лица, трудящиеся неполное рабочее время, которые работают менее 15 часов в неделю.
Part-time workers who work fewer than 15 hours per week became insured for the first time.
Домовладельцы могут быть уверены в том, что они могут продолжать страховать свою собственность по известным тарифам.
Homeowners can rest assured that they can continue to insure their property at known rates.
Затем воспользуйтесь формой Обновите восстановительные затраты и суммы страхования, чтобы пересчитать значения в соответствии с введенными коэффициентами.
Then use the Update replacement costs and insured values form to recalculate the values, depending on the factors that you entered.
Для получения дополнительных сведений см. раздел О пересчет восстановительных затрат и сумм страхования для групп основных средств.
For more information, see About recalculating replacement costs and insured values for fixed asset groups.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie