Exemplos de uso de "стремимся" em russo

<>
Мы стремимся к безбумажному делопроизводству. We're moving towards a paperless office.
Мы стремимся создать виртуальный мир. What we're trying to do is build a virtual world.
Именно к этому мы и стремимся. So those are the kind of stakes that we're after.
Так почему мы стремимся к разным целям? Then why are we working at cross-purposes?
Итак, во-первых, к чему мы стремимся? So, first of all, what are we looking for?
Это та основа, к которой мы все стремимся. It's the fundamental force that we're all after.
Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости. As moral creatures, we are driven to enforce justice.
Мы стремимся усилить способность Союза решать проблемы стран - членов. We wish to strengthen the EU's ability to solve the problems of the member states.
Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели. So here what we're trying to do is we bring the picture and project it into the 3-D model space.
Мы по-прежнему стремимся предоставить Вам самые лучшие условия торговли. We remain committed to providing you with the best possible trading conditions.
При показе рекламы мы стремимся сохранить баланс между двумя задачами: When showing ads, we try to balance two things:
При сборе данных мы стремимся обеспечить для вас правильный выбор. Whenever we collect data, we want to make sure it’s the right choice for you.
Мы стремимся создать увлекательную среду, адаптированную к потребностям каждого человека. We are passionate about creating engaging and customized experiences for people.
Мы стремимся сделать Интернет доступным каждому человеку в любой точке мира. Our mission is to open up the internet for everyone, worldwide.
– Мы скорее стремимся вдохновить людей, которые по-настоящему в этом заинтересованы». "It's more about enabling people who are already interested."
Мы стремимся сформировать разнообразное сообщество с доброжелательным отношением друг к другу. We want to foster a positive, diverse community.
Мы всегда стремимся торговать в направлении краткосрочного дневного импульса, подобно этому. We always want to try and trade with the near-term daily momentum like this.
Мы стремимся предоставлять своевременную, точную и полезную информацию о возникающих проблемах. Our goal is to make sure that the information we provide to you about an ongoing issue is timely, accurate, and useful.
Мы стремимся стать брокером с самыми низкими спредами и полным отсутствием комиссий." Our goal is to be the lowest spread forex broker that does not charge commission.
Наука и духовность мы стремимся вновь ввести психоделики обратно в культурный диалог. Science and spirituality we humbly reintroduce psychedelics back into the cultural dialogue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.