Exemplos de uso de "стремлениями" em russo
Traduções:
todos446
aspiration159
drive71
ambition53
objective42
push25
pursuing21
striving19
purpose19
rush14
aiming7
longing6
aspiring2
tending1
pressing for1
outras traduções6
С точки зрения формы, традиционно про-федералистская Германия, таким образом, пришла в соответствие с давними стремлениями Франции к Европе правительств.
In terms of form, traditionally pro-federalist Germany thus aligned with France’s longstanding insistence on a Europe of governments.
Для неоконсерваторов события 11 сентября помогли создать новую связь между стремлениями установить американскую гегемонию за границей с напряженным чувством национализма, что вылилось в еще более сильный удар по государству всеобщего благоденствия - и уже у себя дома.
For the neo-conservative enterprise, 9/11 helped create a new context for linking the quest for American hegemony abroad with intense nationalism - and an even more intense assault on the welfare state - at home.
Хорошие лидеры в наши дни часто оказываются скованы между своими космополитическими стремлениями и более традиционными обязательствами перед людьми, которые их избрали. С этим же явлением столкнулась немецкий канцлер Ангела Меркель после того, как проявила качества храброго лидера во время кризиса беженцев прошлым летом.
Good leaders today are often caught between their cosmopolitan inclinations and their more traditional obligations to the people who elect them – as German Chancellor Angela Merkel has discovered in the wake of her brave leadership on the refugee crisis last summer.
Я писала, что большое количество женщин-активисток в мусульманских странах стремятся обратить внимание на следующие проблемы: убийство за поруганную честь семьи, юридическое неравенство, ограниченный доступ к образованию, а также выражают разочарование, что страстное увлечение на Западе мусульманскими женскими предметами одежды может быть вызвано именно этими стремлениями.
I wrote that many women activists in Muslim countries tend to emphasize issues such as honor killings, legal inequality, and lack of access to education, and that they express frustration that the obsession among Westerners with Muslim women’s clothing can come at the expense of these concerns.
отмечает, что в соответствии со стремлениями, выражавшимися традиционными лидерами в прошлом, и принципами создания «Нового дома», в Токелау учреждена должность местного управляющего государственной службой, что позволило Комиссару по делам государственной службы Новой Зеландии сложить с себя функции управляющего государственной службой Токелау по состоянию на 30 июня 2001 года;
Notes that, consistent with the expressed desires of past traditional leaders and the principles of the Modern House, Tokelau has established a local public service employer which enabled the New Zealand State Services Commissioner to withdraw from his role as employer of the Tokelau Public Service as from 30 June 2001;
отмечает, что в соответствии со стремлениями, выражавшимися традиционными лидерами в прошлом, и принципами создания «Нового дома Токелау», в Токелау учреждена должность местного управляющего государственной службой, что позволило Комиссару по делам государственной службы Новой Зеландии сложить с себя функции управляющего государственной службой Токелау по состоянию на 30 июня 2001 года;
Notes that, consistent with the expressed desires of past traditional leaders and the principles of the Modern House of Tokelau, Tokelau has established a local public service employer, which enabled the New Zealand State Services Commissioner to withdraw from his role as employer of the Tokelau Public Service as from 30 June 2001;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie