Exemplos de uso de "строевая подготовка" em russo
Затем мы представили их кое-кому, кого они сразу невзлюбили, сержанту по строевой подготовке.
And then we introduce them to somebody who they come to hate immediately, the drill sergeant.
И знаете, они начали восхищаться сержантом по строевой подготовке и они никогда его не забудут.
And you know what, they come to admire the drill sergeant and they never forget the drill sergeant.
Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов.
Technical training for customer service employees.
Главной задачей специалистов является тушение пожара и подготовка площадки для доставки дополнительных сил и средств пожаротушения.
The specialists’ main task is to put out the fire and prepare the area for the delivery of additional forces and firefighting resources.
Со следующего года начнется подготовка новых учебников.
Starting next year, new textbooks will be written.
Это также подготовка к жестокой войне за потребителей, которых становится все меньше, так как у них сегодня богатый выбор среди приходящих на рынок новых поставщиков.
It is also a preparation for a brutal fight for a shrinking number of consumers that now have more options in the form of new suppliers entering the market.
Были сомнения, а наберется ли вообще в компании хотя бы сотня сотрудников, талантливых настолько, чтобы их специальная подготовка оказалась оправданной с точки зрения организации.
This was largely because of their belief that fewer than a hundred people would be found in the whole Motorola organization with sufficient talent to make it worthwhile from the company's standpoint to provide them with this special training.
Подготовка комплекта документов, регистрация, маркетинг эмиссий (Road show), организация листинга ценных бумаг;
Documents preparation, registration, road shows, securities listing preparation;
Всего за несколько недель до написания этих строк произошел случай, который может проиллюстрировать, какая серьезная подготовка, на мой взгляд, требуется перед первым посещением руководства компании.
Just a few weeks prior to my writing these words an incident occurred which may illustrate how much preparation I feel should be made prior to a first call on management.
• Подготовка списка отложенных ордеров и установка всех их одним щелчком мыши.
• Prepare lists of pending orders and set them with one mouse click.
Можно провести немало параллелей между торговлей и приготовлением пищи: на обоих поприщах ключевое значение имеет тщательная подготовка, но одной из самых важных параллелей является значимость простоты.
There are many parallels between trading and cooking: in both fields, careful preparation is critical, as is adapting to setbacks, but one of the most important parallels is the importance of simplicity.
Вы согласны предпринимать любые меры, о которых мы попросим (такие как получение согласований, подписание и подготовка документов и получение документов, оформленных и подписанных):
You agree to do anything we ask (such as obtaining consents, signing and producing documents and getting documents completed and signed):
Особый уровень также позволяет получить продвинутые знания в конкретных медиативных дисциплинах, таких как восстановительное правосудие, трудовая медиация, общий гражданский процесс, строительное посредничество, и т.д. Те, кто закончит обучение по программе «подготовка тренеров», могут уже обучать медиации на базовом уровне.
The special level of mediation also allows mediators to gain advanced training in particular mediation disciplines such as restorative justice, labor mediation, general civil litigation, construction mediation, etc. Those completing the trainer training can train mediators at the basic level.
Будем надеяться, что подготовка этого соглашения не затянется на годы.
Let’s hope that agreement won’t be years in coming.
День 1 мая в Денвере: подготовка к Всеобщей забастовке
May Day: Occupy Denver Preps For General Strike
Затем перейдите к разделу Подготовка системы консоли Xbox One к работе, чтобы завершить настройку системы.
Go to the Xbox One System Set Up Solution to complete your system setup.
Подготовка и сканирование ресурсов занимает всего 15-90 секунд.
This process take 15-90 seconds to prepare and scan the assets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie