Exemplos de uso de "строительству жилья" em russo

<>
Traduções: todos20 housing construction15 outras traduções5
На польском рынке жилья появилась новая категория инвесторов и управляющих- Towarzystwa Budownictwa Spolecznego (Общество по строительству жилья для лиц с низкими доходами). A new category of investors and managers was introduced on the Polish house market- Towarzystwa Budownictwa Społecznego (Low-Income House Construction Societies).
Проекты строительства жилья для внутренне перемещенных лиц и возвращенцев в Харгейсе, «Сомалиленд», и Гароуэ, «Пунтленд», близятся к завершению, и недавно в Босасо, «Пунтленд», были инициированы совместные меры по строительству жилья. Shelter construction projects for internally displaced persons and returnees in Hargeysa, “Somaliland”, and Garoowe, “Puntland” are at an advanced stage of completion, and a joint shelter intervention has recently been initiated in Boosaaso, “Puntland”.
Женщины сельских районов принимают активное участие в разнообразных видах деятельности и в работе общинных организаций, таких как школьные комитеты, медицинские комиссии, объединения по строительству жилья своими силами, ассоциации общинного развития и другие. Rural women participate actively in a variety of community activities and organizations, such as school and health committees, committees for self-construction of housing, community-development associations, and others.
Ожидается, что в 2006 году благодаря строительству крупных гостиниц и казино, ремонту и развитию дорожной сети, строительству жилья и портовых сооружений и развитию коммерческого и жилищного фонда продолжится рост в строительном секторе. The construction sector is expected to grow further in 2006, owing to major hotel and casino construction, an upgrade and extension of roads, housing and seaports, and the development of commercial and residential properties.
Коротко говоря, проект предусматривает ряд норм и мер, направленных на совершенствование государственного управления, дифференцированного образования, здравоохранения, охраны окружающей среды, программ по созданию инфраструктуры и строительству жилья, регламентацию владения землей, внедрение кредитных систем и признание системы политической организации на основе территориальных советов, избираемых непосредственно коренными общинами для управления территориями коренных народов. The bill basically sets out a series of regulations and actions to be implemented in the areas of public administration, a special education system, health, environmental protection, infrastructure and housing programmes, management of land tenure, establishment of credit systems and recognition of a system of political organization based on territorial councils elected directly by the indigenous communities for the purpose of managing the indigenous territories.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.