Exemplos de uso de "суду присяжных" em russo
И если ее подвергнут справедливому суду, суду присяжных, не значит, что 12 американцев не согласятся со мной.
I believe that if she is given a fair trial by a jury of her peers, there aren't 12 people in America who wouldn't agree with me.
Но если нет, оно может перейти к суду присяжных, и в этом случае я потеряю много времени.
But if he doesn't, it might go to trial with a jury, in which case I will lose big time.
В июне 2004 года было вынесено решение суда присяжных.
The assize court judgement had been handed down in June 2004.
Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе.
A grand jury is being impaneled, looking into you.
Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона.
Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London.
Например, как омбудсмен, я был против лишения русских права на суды присяжных.
For example, as ombudsman, I was opposed to curtailing the right of Russians to jury trials.
Он был осужден и приговорен к смертной казни судом присяжных в Порт-оф-Спейне 20 июля 1989 года.
He was convicted of murder and sentenced to death in the Port-of-Spain Assizes Court on 20 July 1989.
Вы понимаете, что тем самым вы отказываетесь от права предстать перед судом присяжных?
You further understand that by so doing you waive your right to a trial by a jury of your peers?
Член Коллегии адвокатов Мали с 2000 года, практикующий в области уголовного права, в частности на процессах в суде присяжных;
Lawyer, member of the Malian Bar since 2000, working in the field of criminal law, including sessions of the assize courts.
Сегодня по факту в Америке вы не можете отказаться от права на суд присяжных.
Now, in America, in fact, you cannot give up your right to trial by jury.
22 ноября 1995 года он был осужден за убийство и приговорен к смертной казни уголовным судом присяжных в Джорджтауне.
On 22 November 1995, he was convicted of murder and sentenced to death in the Georgetown Criminal Assizes Court.
Благодаря предпринятым за последнее время усилиям суды присяжных действуют в 83 из 89 субъектов Федерации.
As a result of recent efforts, jury courts were operating in 83 of the 89 constituent entities.
В настоящее время как минимум 12 случаев ожидают разбирательства в суде присяжных, который отвечает за слушание дел, связанных с торговлей людьми.
At least 12 cases were currently awaiting consideration by the Court of Assize, the court responsible for trying trafficking cases.
Но я видел, как суд присяжных повелся на все то дерьмо, что вы с адвокатом пропихивали.
But I could see how the jury was buying all the crap you and that lawyer were slinging.
Суд присяжных города Эно в своем решении от 23 июня 1994 года приговорил виновных к максимальным срокам, предусмотренным законом от 1981 года.
In a ruling of 23 June 1994, the Hainaut Court of Assize sentenced the accused to the maximum penalties provided for by the 1981 Act.
Седьмая поправка обеспечивает право на суд присяжных по гражданским делам с ценой иска, превышающей 20 долларов.
The Seventh Amendment assures trial by jury in civil cases involving anything valued at more than 20 United States dollars.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie