Exemplos de uso de "существ" em russo
Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ.
You can feel the familiarity of all beings.
Стивен Спилберг, конечно, тоже описывает динозавров, как очень социальных существ.
And then Steven Spielberg, of course, depicts these dinosaurs as being very social creatures.
Другие возражают, что нельзя патентовать живых существ.
Others object that living things should not be patented.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture.
Мать - это модель воплощенного альтруизма для человеческих существ в духовных традициях.
The mother is the model of all altruism for human beings, in spiritual traditions.
Но всегда есть вероятность обнаружить необычных крупных существ.
But there's still potential for discovery of big and exciting things.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ.
The survivors that do get through produce this world of crocodile-like creatures.
Почему наличие окружающих существ, наделённых чувствами, по-видимому, нам жизненно необходимо?
Why does it seem to require these beings who sense things for us to operate?
Обезьяны, шимпанзе, только избавьте от этих волосатых существ."
Monkeys, chimps, just get rid of the hairy creatures."
Их щиты - это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ.
Their billboards are manuals, prayers to the well-being of all sentient creatures.
Вот это я считаю самым поэтичным из всех старейших живых существ.
This is what I think is the most poetic of the oldest living things.
Вопль одиноких мыслящих существ в холодной и безразличной пустыни космоса.
The scream of thinking creatures abandoned in the cold and indifferent desert of the cosmos.
Но забота о других является ключевым моментом нашей эволюции как социальных существ.
But other regarding behaviors are essential to our evolution as social beings.
Где он держит всех тех существ, что вы ловите для него?
Where's he take all those things you snatch up for him?
Так что мы на стадии создания существ для наших собственных целей.
So, we are now at the stage where we are creating creatures for our own purposes.
Кого не растоптает несметное количество других существ - если вы различаетесь от всех остальных?
Who's not going to be overrun by an infinite number of other beings - if you're different from all the other beings?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie