Exemplos de uso de "существенно" em russo com tradução "significantly"

<>
Темпы роста занятости также существенно снизятся. Employment growth is also set to slow significantly.
В этом состоянии возможности доступа существенно сокращаются. In this state, your access decreases significantly.
Во всех странах существенно понизилась стоимость денег. In every one of them the value of money significantly declined.
Но с тех пор картина существенно изменилась. But the picture has changed significantly since then.
Снятие санкций вряд ли существенно повлияет на ситуацию. And ending of sanctions will not significantly change the situation.
Межамериканский банк развития также существенно сократил свои выплаты. The Inter-American Development Bank has also significantly reduced its disbursements.
Уровни загрязнения существенно превышают национальные нормативы качества воздуха. Pollution levels significantly exceed national air quality standard levels.
Сокращение количества отображаемых символов может существенно ускорить работу симулятора. Fewer symbols displayed could significantly speed up the simulator.
Это существенно затрудняет и задерживает использование обновленных вариантов перечня. This has significantly impeded and delayed the application of updated lists.
Многое свидетельствует о том, что ее рост существенно замедлился. Most evidence suggests that the economy has slowed significantly.
Это существенно сокращает расходы на эксплуатацию и техническое обслуживание системы. This significantly reduces the costs of operation and maintenance of the system.
За редкими исключениями, члены СКАФ существенно заинтересованы в режиме Мубарака. With few exceptions, the SCAF's members benefited significantly from Mubarak's regime.
Численность занятых в регионе в секторе добычи лигнита также существенно сократилась. Employment levels in the region's lignite sector have also been significantly reduced.
В докладе было также предложено существенно повысить общий уровень эффективности работы. The report also suggested that the overall standard of performance be significantly elevated.
Фактически, ваше состояние немного хуже, не существенно, но всё же хуже. You're actually doing slightly worse - not significantly, but slightly worse.
JD объявила, что Paipai поможет продавцам существенно снизить затраты на маркетинг. JD announced that Paipai will help sellers to significantly lower their marketing costs.
Такой режим работы классификатора может существенно повлиять на быстродействие и не рекомендуется. This default categorizer behavior can significantly affect performance and is not a best practice.
Также Максим Ликсутов заявил, что введение платных парковок существенно разгрузило столичные улицы. Maksim Liksutov also stated that the introduction of pay parking significantly decreased congestion on the streets of the capital.
Практически все случаи высокого устойчивого роста сопровождались существенно заниженным реальным валютным курсом. Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate.
За прошедшее время, и особенно за последние два двухгодичных периода, положение существенно изменилось. The situation has changed significantly since then and, in particular, over the last two bienniums.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.