Exemplos de uso de "существуют" em russo
Существуют следующие типы отложенных ордеров:
The following are the types of pending orders available:
В действительности данные существуют в самых разных формах.
Data comes in fact in lots and lots of different forms Think of the diversity of the web.
В Канаде существуют консультативные механизмы для обеспечения того, чтобы федеральные, провинциальные и территориальные органы власти знали о наличии рекомендаций договорных органов и серьезно относились к ним и, кроме того, чтобы такие рекомендации широко распространялись среди канадцев.
Consultation mechanisms are in place to ensure that federal, provincial and territorial governments are aware of, and give serious consideration to, the recommendations of treaty bodies, and further, that such recommendations are available to Canadians.
Возвращаясь домой, мы с коллегой подумали и пришли к выводу: существуют две проблемы.
And coming home, my cofounder and I, we looked at it, and we said, there are two problems.
Программы расширения осведомленности и подготовки могут осуществляться по разным каналам и при помощи различных средств, многие из которых, возможно, уже существуют, например регулярные брифинги, информационные бюллетени, целевые исследования, регулярное консультирование, справочные службы, легкие и доступные для понимания руководства, имитационные аукционы, вводные курсы и курсы ориентации.
The awareness and training program can be delivered through various channels and means, many of which may already be in place, such as regular briefings, newsletters, case studies, regular advice, help desk, easy-to-follow and readily accessible guides, simulated auctions, induction and orientation courses.
Существуют формы, которые появляются благодаря браку двух явлений, и это интересует меня больше всего.
There are shapes that come about just by the marriage of two events that are happening, and I'm very interested in that.
Просьба указать, какие судебные и/или другие гарантийные механизмы созданы для пересмотра решений о высылке или возвращении и какие эффективные меры приняты для обеспечения того, чтобы никто и ни при каких обстоятельствах не высылался или не возвращался в государство, если существуют серьезные основания полагать, что там существует угроза применения пыток.
Please indicate what kind of judicial and/or other safeguarding mechanisms are in place for the review of the expulsion or return decisions and what effective measures have been taken to ensure that under no circumstances a person is expelled or returned to a State where there are substantial grounds for believing that he or she would be in danger of being subjected to torture.
Существуют требования, что треть школьной еды закупается на небольших фермах, у которых нет других возможностей.
And they require that a third of that food come from the smallest farmers who would have no opportunity.
Название закрепилось, но оно, фактически, не относится к определённым химикатам потому что эти компоненты существуют в различных формах.
That terminology has stuck, but it doesn't actually refer to specific chemicals because these chemicals come in a lot of different shapes and forms.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie