Exemplos de uso de "схем" em russo
Traduções:
todos1597
scheme946
schema184
diagram159
circuit107
plan67
outline11
setup8
circuitry6
schematic view1
overlay1
outras traduções107
Подкомитет будет иметь в своем распоряжении пересмотренный вариант документа, озаглавленного " Предварительный проект схем последовательности операций для возможных вариантов мероприятий по установлению международных технически обоснованных рамок задач и рекомендаций по обеспечению безопасности планируемого и в настоящее время прогнозируемого использования ядерных источников энергии в космическом пространстве ".
The Subcommittee will have before it a revised version of the document entitled “Preliminary draft of flow charts for potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space”.
Если вам будет угодно, я могу поделиться моими выводами, относительно схем движения в Мидтауне.
If you'd like, I could share my analysis of midtown traffic patterns.
На основе согласованного пересмотренного варианта доку-мента A/AC.105/C.1/L.278 Рабочая группа далее обсудила и пересмотрела предварительный проект схем последовательности операций для возможных вариантов мероприятий по установлению международных технически обоснованных рамок задач и рекомендаций по обеспечению безопасности планируемого и в настоящее время прогнозируемого использования ядерных источников энергии в космическом пространстве.
Based on the revisions to document A/AC.105/C.1/L.278 agreed by the Working Group, the Working Group further considered and revised the preliminary draft of flow charts for potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space.
На сорок второй сессии Научно-технического подкомитета, которая была проведена в Вене 21 февраля- 4 марта 2005 года, Рабочая группа пересмотрела документ, озаглавленный " Предварительный проект схем последовательности операций для возможных вариантов мероприятий по установлению международных технически обоснованных рамок задач и рекомендаций по обеспечению безопасности планируемого и в настоящее время прогнозируемого использования ядерных источников энергии в космическом пространстве ".
At the forty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee, held in Vienna from 21 February to 4 March 2005, the Working Group revised the document entitled “Preliminary draft of flow charts for potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space”.
Добавление изображений и цветов на карты схем процессов [AX 2012]
Add images and colors to process flow maps [AX 2012]
Более того, сейчас МВФ не занято выработкой международных финансовых схем.
Moreover, the IMF is not currently consumed with putting out international financial fires.
Вот - одна из первых схем, созданная нами для изучения этого явления.
And this is one of the first images we made to study this phenomenon.
Для отчетов с точным дизайном теперь доступны новые выразительные возможности построения схем.
New expressive charting capabilities are available for precision-design reports.
И поэтому говорят, что Силиконовая Долина поднялась и за счет интегральных схем.
And that's why they say that Silicon Valley has been powered by ICs.
Тщательное исследование схем выплаты вознаграждений должно стать важным элементом нового финансового порядка.
A thorough overhaul of compensation structures must be an important element of the new financial order.
Однако Каванья обнаружил, что движения скворцов объединены на основе безмасштабных схем (scale-free).
But Cavagna found that the starlings’ movements are united in a “scale-free” way.
Слишком много изображений лодок, схем и чертежей, чтобы их могла обработать мой чип.
There are too many images of boats, schematics, and blueprints for my CMR to process.
Мы уже являемся свидетелями весьма ощутимого ущерба в результате резкого изменения схем выпадения осадков.
We are already witnessing the serious damage caused by drastic changes in precipitation patterns.
Мы решили использовать компьютер для изучения этих схем, и внесли в компьютер существующие тексты.
The idea was to use a computer to learn these patterns, and so we gave the computer the existing texts.
Приложение 3: Примеры схем знаков официального утверждения для передних противотуманных фар класса B и класса F3
Annex 3: Examples of arrangements of approval marks for front fog lamps of class B and class F3
проколотый "пузырь" кредитных схем, где деньги и кредиты были чересчур просто получить на слишком продолжительный срок;
punctured credit bubbles where money and credit was too easy for too long;
По историческим причинам большинство схем кредитования Фонда лучше приспособлены для управления кризисами, чем для их предотвращения.
For historical reasons, most Fund facilities are better suited to managing crises than they are to preventing them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie