Exemplos de uso de "сходят" em russo
Маленькая сцена ревности в духе "Девчонки сходят сума"?
A little "Girls Gone Wild" jealousy turned deadly?
Мне говорили, что люди часто сходят с ума в темницах под Красным замком.
I've been told men often go mad in the Black Cells beneath the Red Keep.
Но через четверть века с того момента мы видим, как все основные поддерживающие технологии сходят с ума.
But in the quarter-century since then, we've seen all of the fundamental supporting technologies go berserk.
Как чемпионат Африки - они с ума сходят, но если Мали не играет, их не видно и не слышно.
With each cup, they all go crazy but when Mali doesn't play, they keep a low profile.
Двое людей, уже живущих вместе, сходят в церковь, устроят вечеринку, уедут в короткий отпуск, а потом продолжат жить вместе.
Two people who currently live together are about to attend church, have a party, go on a short holiday, then carry on living together.
Как врач, я должен постараться и определить, что происходит и заверить людей. Особенно заверить в том, что они не сходят с ума.
As a physician, I have to try and define what's going on, and to reassure people, especially to reassure them that they're not going insane.
И для начала Буш мог бы сойти с этой дороги и больше поощрять популярные и массовые контакты.
For a start, Bush could learn to get out of the way and encourage more popular and grassroots contacts.
Ощупал за обоями дверь и стал сходить по тёмной лестнице, волнуемый странными чувствованиями.
Felt behind the tapestry for the door, and then began to descend the dark staircase, filled with strange emotions.
Меня притягивает к тебе, несмотря на то вот что ты сделала и ты все еще не можешь сойти со своего пути.
I'm reaching out to you despite everything that you have done, and you still can't get out of your own way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie