Exemples d'utilisation de "счастливая" en russe

<>
Она самая счастливая в классе. She is the happiest in her class.
Мы все втроем счастливая семья. The three of us are such a happy little family.
Например, счастливая жена вместо того, For example, the happy wife.
Счастливая или печальная, писк одинаковый. Happy or sad, it's the same squeak.
Как маленькая счастливая белочка или ласка. Like a happy little squirrel or a weasel.
Это самая счастливая страна на свете. They are the happiest place.
И победительница конкурса Мисс Счастливая Телка. And the original Miss Happy Heifer.
Во всех проявлениях, они счастливая пара. To all appearances, they are a happy couple.
Барбара, счастливая семейная жизнь не терпит подозрений. Barbara, you can't have a happy married life if you're always suspicious.
Вот счастливая собака, снимаем и получаем агрессивную собаку. A happy dog - and you take it out, it's an aggressive dog.
Либо это поможет, либо счастливая загробная жизнь, да? It's either that or the happy hunting grounds, huh?
У тебя была счастливая жизнь до сегодняшнего дня? Have you led a happy life up till now?
Не распознавалась ироническая улыбка или счастливая улыбка, или разочарованная улыбка. It doesn't recognize an ironic smile, or a happy smile, or a frustrated smile.
Мими Коллинз вернулась в колледж, счастливая и здоровая студентка, полная бесстрашия. Mimi Collins went back to college, a happy, healthy co-ed with nothing to fear.
И я надеюсь, что у тебя будет длинная и счастливая семейная жизнь. And I hope you have a long and happy married life.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди. Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady.
68-летняя Элизабет Эббот прибыла в 5:38 по Гринвичу, вымотанная, но счастливая. The 68-year-old Elizabeth Abbott arrived at 5:38 Greenwich mean time, exhausted but happy.
Она была весела, и, судя по голосу, она счастливая, высокая и с шикарными волосами. She was perky, and she sounded happy and tall, with a lot of great hair.
Разве мы не можем вести себя как счастливая пара хотя бы во время праздников? Can't we at least act like a happy couple during the holidays?
Я знаю, это сложно понять, но сейчас у меня тихая, простая и счастливая жизнь. Look, I know this is hard to understand, but right now, I have a quiet, simple, happy little life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !