Exemplos de uso de "счетах" em russo
Traduções:
todos11814
account9940
bill618
expense512
invoice491
count58
score46
calculation24
tab22
reckoning7
tally3
scoring2
outras traduções91
Ежемесячно проводится обзор записей в счетах и непогашенных обязательств.
Monthly review of accounting entries and unliquidated obligations are being performed.
•Открытые сделки – полная информация об открытых сделках на ваших счетах.
•Opened orders – You can access detailed information on opened orders
Ах, да, и это не ваша подпись на на счетах?
Oh, so then these aren't your signatures on these purchase orders?
Ваши денежные средства хранятся на отдельных счетах в самых лучших банках мира
Your funds are segregated and kept safely in top-tier banks
И я не просто говорю о банковских счетах или номерах социальных страховок.
And I'm not just thinking about bank passwords or social security numbers.
Когда капитал утекает из страны, соответствующие транзакции должны отражаться на счетах НБК.
When capital flows out of a country, the transactions are supposed to be reflected in the BOP table.
В чем особенность исполнения отложенных ордеров на счетах ECN в группе компаний EXNESS?
What is special about the execution of pending orders at EXNESS Group?
Средства наших клиентов хранятся на отдельных счетах ведущих банков ЕС. Мы отвечаем за их безопасность
Our clients' funds are segregated in top-tier EU banks thereby ensuring real peace of mind.
Для регистрации движения средств на банковских счетах и инвестиций УВКБ также использует базу данных Access.
UNHCR also uses an Access database to record bank movements and investments.
В первых счетах подробно отражается товарный состав продукции отраслей промышленности и структура полных производственных затрат.
The former provides details about the commodity composition of output of industries and the complete costs structure of production.
Хорошая гарантия означала, что банки могли держать эти долги на своих балансовых счетах по номиналу.
The good collateral meant that banks could hold these debts at par on their balance sheets.
Завышение и занижение цен в выставляемых счетах – это проверенный временем способ обходить налоги и контроль.
Under- and over-invoicing is a time-honored way to get around taxes and controls.
Средства клиента полностью отделены от операционных средств компании и хранятся на счетах европейских банков высочайшего класса.
Clients’ funds are segregated completely from the operational funds of the company and kept in top-tier EU banks.
клиенты снимают более 30 процентов своих средств на банковских счетах или фонд находится на грани несостоятельности;
Customers draw more than 30 % of their balance on bank deposit or the fund is at risk of insolvency;
Напряжение конкурсов на реальных счетах и соревновательный дух вдохновляют трейдеров еще больше развивать свои умения и способности.
The thrill of a live forex contest and the competitive spirit it enfolds spur on greater efforts and encourage traders to push themselves to their utmost abilities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie