Exemplos de uso de "тайным" em russo com tradução "secret"
Traduções:
todos709
secret490
clandestine66
privy48
covert45
undercover32
arcane4
close3
surreptitious3
esoteric1
stealthy1
backdoor1
back door1
outras traduções14
Я встречусь со своим тайным обожателем и все.
I'm meeting my secret admirer, and that's all there is to it.
Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви.
The artist remains, no matter how childish it may seem, a secret laborer of love.
Забыл упомянуть, что это место служит нашим тайным полицейским участком.
Forgot to mention this place doubles as our secret clubhouse.
Жаль, что у тебя ничего не вышло с этим тайным поклонником.
Aw, sorry that secret crush didn't work out for you.
А он ответил, что теперь это будет нашим тайным языком нежности.
He said that it was our secret term of endearment.
Все выборы могут проводиться тайным голосованием, если не принимается иное решение.
All elections might be held by secret ballot, unless otherwise decided.
Но потом подумала, что для всех будет лучше, если рандеву останется тайным.
Then I thought better for every one if this looks like a secret rendezvous.
Если Ловелл был тем тайным ухажёром, надо найти кто продал её ему.
If Lovell was this secret admirer and we can find who sold it to him.
Депутаты представительных органов избираются путем прямых выборов (называемых в дальнейшем " выборы ") тайным голосованием.
Members of representative bodies are elected at direct elections (hereinafter: “elections”) by secret ballot.
Ты издевался над Дьюи, но он не только был тайным агентом, посмотри на это.
You mock Dewey, but not only was he a secret agent, look at that.
Ходили слухи, что тот заказ Брауэру сделать часы был сделан тайным обществом состоятельных покровителей.
There was a rumor That brauer was commissioned to make the clock By a secret society of wealthy patrons.
Он предусматривает демократический метод для избрания новых постоянных членов в ходе выборов, проводимых тайным голосованием.
It foresees a democratic method for selection to the new permanent seats through elections with secret balloting.
Совет депутатов состоит из 301 депутата, свободно избираемого всеобщим, свободным, равным, прямым и тайным голосованием.
The House of Representatives consists of 301 members who are elected by secret, general, free, direct and equal suffrage.
Документ, изображение или видео распространяется, и вдруг то, что было тайным или защищенным становится глобально доступным.
A document, an image, or a video is shared, and suddenly what was secret or shielded is globally exposed.
Расширение “грязной войны” в Пакистане, с тайным операциями под контролем ЦРУ, похоже, является частью новых военных планов.
Expanding the ‘dirty war’ in Pakistan, with its secret operations under control of the CIA, appears to be part of the new war plans.
Их выборы проводятся тайным голосованием, если Комитет не примет иного решения в случае выборов, когда выдвинута только одна кандидатура.
The elections shall be held by secret ballot unless the Committee decides otherwise in an election where only one candidate is standing.
Голосование является тайным, и каждое лицо имеет право на один голос и не может голосовать от имени другого гражданина.
Voting is by secret ballot and every individual is entitled to one vote and may not vote on behalf of another citizen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie