Exemplos de uso de "талантливыми" em russo com tradução "talented"

<>
Она располагает талантливыми людскими ресурсами, и в некоторых секторах таких, как оборонная промышленность, может производить сложные продукты. It has talented human resources, and some sectors, like the defense industry, can produce sophisticated products.
Недавние изменения на рынках труда также открывают перед талантливыми сотрудниками беспрецедентно благоприятные возможности для профессиональной мобильности и роста. Recent changes in labour markets are also providing talented staff with unprecedented opportunities for career mobility and professional growth.
Какими бы талантливыми и преданными не были бы дипломаты, дипломатия как правило отражает, а не создает, реальность на местах. However talented and committed diplomats may be, diplomacy tends to reflect, not create, realities on the ground.
Они осознаются им только тогда, когда они определяются, усовершенствуются и подпитываются рекламой и торговлей, а эти занятия, в свою очередь, стали у нас самыми популярными и талантливыми профессиями». They become so only as they are synthesized, elaborated and nurtured by advertising and salesmanship, and these, in turn, have become among our most important and talented professions.”
И поскольку равное обращение по закону определенно является одной из самых достойных похвалы характеристик демократии, усердие избранных официальных лиц и средств массовой информации, которые потворствуют массовому мнению в своем обращении с талантливыми художниками, является уродливым лицом демократии. And, while equal treatment under the law obviously is one of democracy’s more commendable features, the zeal of elected officials and mass media that pander to popular opinion in their treatment of talented artists is the ugly face of democracy.
Когда Рональдиньо и Месси или Кака и Шевченко играют вместе, их совместный результат (количество голов) бывает выше, чем сумма голов, которые забил бы каждый из них, если бы они играли за разные клубы с менее талантливыми товарищами по команде. When Ronaldinho and Messi, or Kaka and Shevchenko, play together, their combined "output" (number of goals) is greater than the sum of goals that each would score if he played in a different club with less talented co-players.
Он предан работе и талантлив. He's a dedicated, talented doctor.
Талантливый мистер Рипли, Водный мир. Talented Mr. Ripley, Waterworld.
Первыми - женщины и высокие талантливые мужчины. Women and tall, talented men first.
Ты прекрасный, талантливый, замечательный, сильный овцебык. You are a beautiful, talented, brilliant, powerful musk ox.
Это Дэнни Пэрис, наш очень талантливый жокей. This is, uh, danny paris, our very talented jockey.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей. The EU has highly talented, highly educated people.
Работники здравоохранения Уганды талантливы и имеют высокую квалификацию. Uganda’s health-care professionals are talented and highly qualified.
«Он — яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений.... “He is a very flamboyant man, very talented, no doubt about that...
Это отличная команда, потому что Дасти невероятно талантливый песенник. It's a great team, because Dusty is an amazing songwriter who's very talented.
Она будет также содействовать привлечению и удержанию талантливых сотрудников. It would also help to attract and retain talented people.
Много талантливых людей, которые больше не увидят белый свет. There's talented people out there who never see daylight anymore.
Мой брат был потрясающе талантлив, но он шёл своим путём. My brother was extremely talented, but he went his own way.
Я устроил поиск и нашёл самого талантливого кодера в компании. So I did a search and I found the most talented coder in my company.
Зачем вашей тупости и морального пустота лишить мир талантливого хирург? Why should your stupidity and moral vacuity deprive the world of a talented surgeon?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.