Exemples d'utilisation de "тем же" en russe
Тем же путем, что и Упивающиеся.
It's ironically the same way the Death Eaters got in Okay, alright.
Судно вернулось к тем же пространственным координатам.
The freighter's locked on to the same spatial coordinates.
удовлетворять одним и тем же колориметрическим предписаниям; и
satisfy the same colorimetric requirements; and
Тем же способом можно заставить его кружиться вокруг человека.
With the same method, we can also get him to circle a person.
Следовательно, хотя прибыли удвоились, курс акций остался тем же.
Therefore, while the earnings had doubled, the price of the stock had remained the same.
Связанные определения разноски необходимо связать с тем же модулем.
Linked posting definitions must be associated with the same module.
Эрик Маркс добирается до работы тем же водным транспортом.
Eric Marx takes the same water taxi to work, too.
Причем большие дозы, выписано одним и тем же психиатром.
Heavy doses too, all authorized by the same psychiatrist.
Сегодня в США, влиятельные Республиканцы следуют тем же маршрутом.
In the US today, influential Republicans are following much the same route.
Действует по тем же правилам, что и 0 (нуль).
This digit placeholder follows the same rules as the 0 (zero).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité