Exemplos de uso de "тендерная" em russo
Вместе с тем в пункте 3 статьи 31 предусмотрено далее, что тендерная заявка может быть отозвана до истечения окончательного срока представления заявок.
However, article 31 (3) then provides that tenders may be withdrawn prior to the deadline for submission.
" тендерная документация " означает всю документацию, касающуюся привлечения представлений;
“Solicitation documents” means all documents for solicitation of submissions;
язык или языки, на которых имеется тендерная документация;
The language or languages in which the solicitation documents are available;
Раздел 4- тендерная документация (нежелательность разбивки документации на составляющие в электронной и бумажной форме);
Section 4 — Bidding documents (non-advisability of splitting documents into combination of electronic and paper portions);
Предквалификационная документация и тендерная документация составляются на (государство, принимающее настоящий Закон, указывает свой официальный язык или языки).
The prequalification documents and solicitation documents shall be formulated in (the enacting State specifies its official language or languages).
Так, тендерная документация может содержать требования, касающиеся квалификационных данных поставщиков (подрядчиков), или требования, касающиеся порядка и крайнего срока подачи заявок.
For example, the solicitation documents may include requirements applicable to the qualifications of suppliers or contractors, or requirements about modalities and the deadline for submission of tenders.
Предквалификационная документация, если таковая имеется, и тендерная документация составляются на (государство, принимающее настоящий Закон, указывает свой официальный язык или языки).
The prequalification documents, if any, and solicitation documents shall be formulated in (the enacting State specifies its official language or languages).
Если тендерная документация требует, чтобы поставщик или подрядчик, представление которого было акцептовано, подписал письменный договор о закупках, соответствующий положениям и условиям акцептованного представления:
Where the solicitation documents require the supplier or contractor whose submission has been accepted to sign a written procurement contract conforming to the terms and conditions of the accepted submission:
Если тендерная или эквивалентная документация требует, чтобы поставщик или подрядчик, представление которого было акцептовано, подписал письменный договор о закупках, соответствующий положениям и условиям акцептованного представления:
Where the solicitation or equivalent documents require the supplier or contractor whose submission has been accepted to sign a written procurement contract conforming to the terms and conditions of the accepted submission:
тендерная документация может предусматривать, что эмитент обеспечения представления и подтверждающая сторона, при наличии таковой, обеспечения представления, а также форма и условия обеспечения представления должны быть приемлемыми для закупающей организации;
The solicitation documents may stipulate that the issuer of the security and the confirmer, if any, of the security, as well as the form and terms of the security, must be acceptable to the procuring entity;
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, будет ли данный термин означать процедуры торгов и следует ли в этой связи использовать более широкую формулировку, например " тендерная или эквивалентная документация ".
The Working Group may wish to consider whether this term would indicate tendering proceedings, and accordingly whether a broader formulation, such as “solicitation or equivalent documents” should be used.
за исключением случаев внутреннего привлечения представлений согласно статье [7 (2) (c)] настоящего Закона, язык или языки, на которых имеется предквалификационная документация и на которых после предквалификационного отбора будет иметься тендерная документация;
Except in cases of domestic solicitation under article [7 (2) (c)] of this Law, the language or languages in which the prequalification documents are available and in which, subsequent to prequalification, the solicitation documents will be available;
Согласно положениям статьи 27 (а) действующего варианта Типового закона, в которой сказано, что тендерная документация должна содержать инструкции по подготовке тендерных заявок, закупающая организация в дальнейшем будет должна предоставить необходимые сведения о соответствующих обстоятельствах.
The provisions of article 27 (a) of the current text of the Model Law, which require the solicitation documents to provide instructions for preparing tenders, will then require the procuring entity to set out appropriate detail to reflect the relevant circumstances.
Вместе с тем, если такие понятия, как " документ " и " место ", толковать в узком смысле, то такие положения следует понимать в том смысле, что в Типовом законе охватывается только тендерная документация, напечатанная на физическом носителе.
However, if words such as “document” and “place” are read in a narrow sense, those provisions might be construed to the effect that only solicitation documents printed on a tangible medium are covered by the Model Law.
за исключением случаев, когда процедуры закупок ограничиваются только внутренними поставщиками или подрядчиками согласно статье [7 (6) (c) (i) и (ii)] настоящего Закона, язык или языки, на которых имеется предквалификационная документация и на которых после предквалификационного отбора будет иметься тендерная документация;
Except procurement proceedings are limited to domestic suppliers or contractors under article [7 (6) (c) (i) and (ii)] of this Law, the language or languages in which the prequalification documents are available and in which, subsequent to prequalification, the solicitation documents will be available;
Эта информация должна быть воспроизведена и в самом рамочном соглашении или, если это возможно и будет способствовать обеспечению административной эффективности и если, согласно законодательным нормам соответствующей юрисдикции, приложения считаются неотъемлемой частью документа, то тендерная документация может быть приложена к рамочному соглашению в качестве приложения.
This information must be repeated in the framework agreement itself, or, if it is feasible and would achieve administrative efficiency, and the legal system in the jurisdiction concerned treats annexes as an integral part of a document, the solicitation documents can be annexed to the framework agreement.
Заявки на предквалификационный отбор, если таковые имеются, и представления могут составляться и представляться на любом из языков, на которых издана предквалификационная документация, если таковая имеется, и тендерная документация, или на любом другом языке, который закупающая организация указывает, соответственно, в предквалификационной документации, если таковая имеется, и тендерной документации.
Applications to prequalify, if any, and submissions may be formulated and presented in any language in which the prequalification documents, if any, and solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the prequalification documents, if any, and solicitation documents, respectively.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie