Exemples d'utilisation de "терпение закончилось" en russe

<>
У молодых Палестинцев – третье поколение, живущее под оккупацией – закончилось терпение. Young Palestinians – the third generation to live under occupation – have run out of patience.
Жаль, что это закончилось так. A pity it ended like this.
Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение. My 3-year-old is really getting on my nerves.
У меня закончилось топливо. I ran out of fuel.
Терпение - мать наук. Patience is the mother of science.
Дорогая, нам нужно зайти в супермаркет, у нас закончилось молоко. Sweetheart, we need to go to the supermarket. We ran out of milk.
Терпение — редкая вещь в наши дни. Patience is a rare virtue these days.
Собрание закончилось в четыре. The meeting broke up at four.
Я начинаю терять терпение. I'm beginning to lose my patience.
В котором часу закончилось шоу? When did the show finish?
Терпение - мать учения. Patience is the mother of science.
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось. I hope that all this ends well and end quickly for you.
Его терпение подошло к концу. He had reached the limits of his patience.
Почти закончилось. It's almost over.
Потому что человек, чьи манеры столь же плохи, как твои, должно быть испытывает терпение окружающих. Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
Когда оно закончилось? When did it end?
Терпение кончается. The worm turns.
Лето закончилось. Summer is gone.
Первым шагом к исправлению ошибки является терпение. The first step to correcting a mistake is patience.
Как только совещание закончилось, они приступили к работе. As soon as their meeting was over, they set to work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !