Exemplos de uso de "торга" em russo com tradução "trading"
Выборы президента Европейского совета потребовали значительного времени и торга, и окончательный выбор остановился на премьер-министре Польши Дональде Туске.
Selecting the president of the European Council required considerable time and horse-trading, with Polish Prime Minister Donald Tusk emerging as the final choice.
Во время политического торга, который предшествовал созданию ЕБН (вместе с двумя аналогичными органами по ценным бумагам и страхованию), было решено, что новый орган будет находиться в Лондоне.
During the political horse-trading that preceded the creation of the EBA (together with two equivalent bodies for securities and insurance), it was agreed that the new authority would be based in London.
Его озабоченность, казалось, была доказана двадцатиминутным прекращением торгов в Нью-Йорке 6 мая, когда фондовая биржа не смогла выполнить свою базовую функцию: выявление цены финансовых инструментов в ходе свободного биржевого торга между покупателями и продавцами.
His concerns appear to have been vindicated by the 20-minute shutdown of trading in New York on May 6, when the stock market completely failed in its most basic function: price discovery between buyers and sellers.
Время торгов указаны в спецификации контракта.
Trading time is specified in the contract specifications.
Обычно общий объем торгов считают в млн USD.
The total trading volume is usually expressed in millions of USD.
Политический торг сейчас уже закончился, и результат выглядит гарантированным.
The political horse-trading is over for the time being, and the outcome seems assured.
Участие в торгах на первичном и вторичном рынке облигаций;
Participation in trading on the primary and the secondary bond markets;
Вознаграждение за объем торгов на счетах Classic и ECN.
2. Reward for trading volume on Classic and ECN accounts
Волатильность рынка также называют ценовой волатильностью или волатильностью торгов.
Market volatility can also be referred to as price volatility, or trading volatility.
Комиссия рассчитывается исходя из объема торгов в млн USD.
Commission is calculated based on the trading volume in millions of US dollars.
3. Хранение записей по торгам в течение длительного периода времени.
3. Maintenance of trading records over an extended period of time
Начинайте каждые торги с ознакомления с кратким обзором финансовых рынков.
Kick-start each trading session with our concise summary of the financial markets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie