Exemplos de uso de "торговлей" em russo com tradução "trade"
Traduções:
todos15127
trade9247
trafficking2032
trading1393
market1301
commerce900
traffic156
bargaining10
dealing in9
merchanting2
outras traduções77
Обама был более чем запуган международной торговлей.
Obama has been better than feared on international trade.
Как только сделка совершена, трейдер управляет торговлей.
As soon as a trade is executed, the trader manages the trade.
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками.
A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade.
Несомненно, юань успешен в статистиках связанных с торговлей.
To be sure, the renminbi performs well in trade-related statistics.
Среди крупнейших многосторонних учреждений ВТО сохраняет юрисдикцию над торговлей.
Among the major multilateral institutions, the WTO maintains jurisdiction over trade.
Обычно мы связываем структурную адаптацию с международной торговлей и инвестициями.
We tend to associate structural adjustments with international trade and investment.
Невозможно отрицать тесную связь между международной торговлей и валютными курсами.
It is impossible to deny that trade and exchange rates are closely linked.
Или, может, Матайас заправляет торговлей и картель был его конкурентом.
Or maybe Mathias was the one running the drug trade and the cartel was his competition.
мер внутреннего контроля над производством необработанных алмазов и торговлей ими
Internal controls on rough diamond production and trade
Грант Гербер, я занимаюсь торговлей, а это значит, что я - слушатель.
Grant Gerber, salesman by trade, which means I'm a listener.
Конечно, человеку вашего статуса и скромных средств стоило бы заняться торговлей.
Surely, a person of your station and modest means must have a trade.
Сокращение выбросов ртути, обусловленных международной торговлей Общая оценка затрат и выгод
Reduction of mercury emissions from international trade Overall assessment of costs and benefits
Управление по контролю за торговлей оборонной продукцией: http://www.pmdtc.org
Office of Defense Trade Controls: http://www.pmdtc.org
Однако сейчас эта задача может оказаться трудновыполнимой, поскольку нарастает недовольство свободной торговлей.
But this could prove difficult now that anti-trade sentiment is on the rise.
Еврозона, насладившись временной отсрочкой от мер жесткой экономии, будет ограничена вялой мировой торговлей.
The eurozone, having enjoyed a temporary reprieve from austerity, will be constrained by listless global trade.
разработку справочного пособия по комплексной оценке связанной с торговлей политики как глобальный проект;
Development of a rReference mManual on iIntegrated assessment of trade-related policies as a global project;
Европейский союз прекратил свое противоречивое соглашение с ФМИ по борьбе с незаконной торговлей.
The European Union has terminated its controversial agreement with PMI on tackling illicit trade.
Однако когда профсоюзы стремятся увязать эти вопросы с торговлей, их мотивы вызывают сомнения.
When they try to connect these issues with trade, however, their motives become questionable.
Во времена фиксированных комиссий, инвестиционные банки имели возможность получать весьма удовлетворительный доход, занимаясь торговлей акциями.
In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades.
Мы будем с огромным удовольствием заниматься с этими странами торговлей и всяким прочим бизнесом (мирным).
We would love to trade and do other (peaceful) business with those countries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie