Beispiele für die Verwendung von "торговому центру" im Russischen
Übersetzungen:
alle183
mall76
trade center49
trade centre30
shopping center10
shopping centre10
commercial centre6
shopping plaza1
emporium1
Чёрт с ним с адресом, принадлежащим торговому центру где-то на севере Лос-Анджелеса,
Never mind the fact that the address led to a strip mall somewhere in Northern L.A.
В первые недели после нанесения ударов по Всемирному Торговому Центру и Пентагону правительства всех европейских стран были уверены в поддержке своих действий со стороны общественности.
In the first weeks after the attacks on the World Trade Center and the Pentagon governments all over Europe were certain of public support.
Тотчас же после нанесения террористами ударов по Всемирному Торговому Центру в Нью-Йорке паника охватила финансовые рынки, что привело к резкому повсеместному падению курса акций и стремительному повышению цен на нефть и золото.
When terrorists struck the World Trade Center in New York, financial markets immediately fell in panic, with stock prices plummeting everywhere as the prices for oil and gold soared.
Эти события напоминают всем нам, и особенно здесь, в Нью-Йорке, всего лишь через 12 месяцев после разрушительных ударов, нанесенных по Всемирному торговому центру, что оружие массового уничтожения — не единственная угроза безопасности, с которой мы все сталкиваемся.
What happened is a reminder to us all — particularly here in New York, just 12 twelve months after the devastating attack on the World Trade Center — that weapons of mass destruction are not the sole security challenge that we collectively face.
Несмотря на слабые надежды на воздействие революции в сфере высоких технологий на производительность и доходы, а также панику, вызванную террористическими ударами по Всемирному Торговому Центру, многие предполагали, что американские компании скоро возобновят крупные инвестиции, поскольку банковский заем при ставке процента 1.75% - слишком хорошая возможность, чтобы ее упускать.
Despite sobered expectations about the high-tech revolution's impact on productivity and profits, as well as the jitters inspired by the terror attack on the World Trade Center, American businesses, it was believed, would soon start investing again big-time because borrowing money at 1.75% was too good a deal to pass up.
Специальный докладчик безоговорочно осуждает террористические нападения, осуществленные 11 сентября на Всемирный торговый центр и Пентагон, и выражает своё глубокое сочувствие жертвам этих нападений.
The Special Rapporteur condemns unreservedly the attacks of 11 September on the World Trade Centre and the Pentagon and expresses his deepest sympathy for the victims of those attacks.
Чтобы сесть в автобус, необходимо пройти через весь торговый центр.
In order to board the bus, it is necessary to walk through the entire shopping center.
Мы находимся в торговом центре вестгейт, Энид, Оклахома.
We're in the Westgate Shopping Centre, Enid, Oklahoma.
Развалины окружают знаменитый форт и амфитеатр в Ричборо и показывают, что поселение было намного более крупным гражданским и торговым центром, чем считали до сих пор.
The remains surround Richborough's well-known fort and amphitheatre and demonstrate that the settlement was a much bigger civil and commercial centre than had previously been thought.
Америка была скорее мировым торговым центром, а не мировой империей.
The US was more the world’s emporium than its imperium.
Тем вечером мы отправили роботов во Всемирный Торговый Центр.
We had the robots down at the World Trade Center late that evening.
В области технической помощи важно, чтобы ЮНКТАД использовала свои сравнительные преимущества перед другими международными организациями, такими, как Международный торговый центр ЮНКТАД/ВТО и Всемирный банк.
With regard to UNCTAD's technical assistance, it was important that it exploit its comparative advantages vis-à-vis other international organizations such as the International Trade Centre UNCTAD/WTO and the World Bank.
После строительства торгового центра, якобы ТПУ, расстояние увеличилось до 170 метров.
After construction of the shopping center, allegedly a transport hub, the distance increased to 170 meters.
В ломбарде в торговом центре Бендемир в Сингапуре Джанани Амиртхалинга закладывает золотой браслет, кольцо и серьги, чтобы оплатить школьное обучение своей дочери.
At a pawnshop in Bendemeer shopping centre in Singapore, Janani Amirthalinga is swapping a gold bangle, ring and pair of earrings to pay her daughters" school fees.
признавая далее важную роль, которую играет процветающая и не приходящая в упадок культура кочевников в развитии широких торговых сетей и в создании больших административных, культурных, религиозных и торговых центров,
Recognizing further the important role played by a strong and persistent nomadic culture in the development of extensive trade networks and the creation of large administrative, cultural, religious and commercial centres,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung