Beispiele für die Verwendung von "точечного" im Russischen
Отойдя от линий, я также вдохновился идеей точечного рисунка, что с сходно с типом изображения на самих фотографиях.
Departing from the lines, I decided to tackle the idea of points, like which is more similar to the type of representation that we find in photographs themselves.
В таблице 3 представлены данные о возможности обнаружения герметизированного точечного источника кобальта-60 с различным уровнем активности при том допущении, что источник с равной вероятностью может быть расположен в любой части грейфера.
Assuming that a source has an equal likelihood of being located within any segment of the grapple geometry, Table 3 provides detection probabilities for a sealed cobalt-60 point source with various activities.
Цель этого моделирования заключалась в оценке вероятности обнаружения точечного или рассеянного расположения источников радиации различных видов и уровней активности в случае их нахождения в различных частях захваченного грейфером груза или внутри трюма судна.
The point of this modeling was to estimate the probability of detecting point or distributed radiation sources of various activity types and levels, if they are located in various regions of a grapple load or within a ship's hold.
Эти страны могут существенно улучшить состояние своих трансграничных вод, если определят в качестве приоритетных задач решение проблем точечного загрязнения, источниками которого являются станции очистки коммунально-бытовых сточных вод и сбросы старых промышленных установок.
These countries can substantially improve the status of their transboundary waters, if point pressures from municipal sewage treatment plants and discharges from old industrial installations were dealt with as priority tasks.
Так, например, при измерении количества CO2, выброшенного из точечного источника в атмосферу в результате использования топлива, прямое измерение количества CO2, выброшенного из дымовой трубы, основано на определении набора таких параметров, как концентрация CO2 и общий поток выхода отработанного газа.
For example, when determining the amount of CO2 from fuel use released to the atmosphere from a point-source, the direct measurement of the CO2 emission load from stacks relies on the determination of a set of parameters as CO2 concentration and the total flow off flue gas.
Козловски и его коллеги разработали простые модели вселенных, сделанных из 1000 точечных частиц, испытывающих действие только Ньютонского закона всемирного тяготения, и выяснили, что всегда будет точка наибольшей плотности и минимальной сложности.
Koslowski and his colleagues developed simple models of universes made up of 1,000 pointlike particles, subject only to Newton’s law of gravitation, and found that there will always be a moment of maximum density and minimum complexity.
Для устранения дефектов выберите Изменить > Регулировка > Точечное исправление.
To touch up blemishes, select Edit > Adjust > Spot fix.
А как вы думаете, какой тип анимации подойдет для точечной диаграммы?
What kind of animation do you think would work with a scatter chart?
Вот тут вы видите субъекта с фосфорным составом, нанесенным точечным пунктиром на ее лицо.
And here you can see a subject having phosphorus makeup stippled on her face.
В частности, уменьшается загрязнение фосфором из точечных источников.
In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
“Точечная диаграмма”, ожидания FOMC по процентным ставкам, в том числе первые точечные отметки за 2007.
The “dot plot”, FOMC rate expectations, will include the first dots for 2017.
В частности, сократилась нагрузка по фосфору из точечных источников.
In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
“Точечная диаграмма”, ожидания FOMC по процентным ставкам, в том числе первые точечные отметки за 2007.
The “dot plot”, FOMC rate expectations, will include the first dots for 2017.
Нижеследующие вопросы относятся к локальному загрязнению почв за счет точечных источников.
The following questions relate to local contamination in soils deriving from point sources.
После установки этого обновления некоторым принтерам Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS) не удается выполнить печать в системах x86 и x64.
After installing this update, some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers cannot print on x86 and x64-based systems.
Вместе с тем не всегда достаточно просто провести различие между диффузными и точечными источниками.
However, the boundary between diffuse sources and point sources is not always very clear-cut.
Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать в системах x86 и x64.
Addresses issue that affected some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers, which were failing to print on x86-based and x64-based systems.
Таблица I A: Стационарные процессы, рассматриваемые в качестве крупных точечных источников для различных компонентов
Table I A: Stationary processes considered as large point sources for different components
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung