Exemplos de uso de "травмой головы" em russo
У меня 34-летний мужчина, с тупой травмой головы и тяжелым случаем одержимости.
I've got a 34-year-old male with a blunt head trauma and severe case of OCD.
Когда Майк Кули пришел в твою квартиру, был он похож на человека с травмой головы?
When Mike Hooley came to your flat did he act like a man with a head injury?
Есть один с тяжелой травмой головы, у него галлюцинации.
I've got one with such a bad head injury over there, he's having hallucinations.
Женщина, 30 лет, с тупой травмой головы после падения.
Female, 30, status post-fall with blunt head trauma.
Могушков выступал на домашнем чемпионате с травмой голеностопа, которую он планирует залечивать в ближайшее время, поэтому и возьмет паузу в соревнованиях.
Mogushkov entered the home championships with an injured ankle, which he plans to rehabilitate in the near future, and is why he will take a break from competing.
Подобные инициативы помогают жертвам изнасилования справиться с травмой, способствуют тому, что насилие против женщин все чаще оказывается вне закона, и приводят к принятию мер, позволяющих изменить порядки в обществе.
These initiatives are helping victims of rape overcome their trauma, working to outlaw attacks against women, and carrying out many other effective measures to change attitudes in society.
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
I intend to hammer this idea into the student's heads.
С травмой тела ассоциируется только такое значительные физическое воздействие, как, например, автокатастрофа.
We may only think of high-impact forces, such as car crashes, as injuring our bodies.
Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
Никто не хочет жить с такой травмой, как дефляция (падение цен), что постоянно случается в Японии.
No one wants to live with the trauma of the deflation (falling prices) that Japan has repeatedly experienced.
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
Для будущих неоконсерваторов, однако, 1960-е годы были "травмой", которая заключалась в унижении от проигранной войны и позором Ричарда Никсона.
For future neo-conservatives, however, the 1960's produced a "trauma" that transcended the humiliation of a lost war and the disgrace of Richard Nixon.
Она сказала, что это пустяки по сравнению с ректальной травмой.
She said there was nothing compared to the rectal trauma I could expect.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie